Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The book is edited by William Irwin, Mark T. Conard and Aeon J. Skoble, each of whom also wrote one of the eighteen essays in the book. [1] The book was released on February 28, 2001, as the second volume of Open Court Publishing's Popular Culture and Philosophy series, which currently includes eighty books. [2]
Ecce homo, standard critical text published by Nietzsche Source; Ecce homo, Wie man wird, was man ist at Project Gutenberg (in original German) Ecce homo, abridged English text at archive.org (Ludovici translation) Nietzsche's Ecce homo, Notebooks and Letters: 1888–1889 / Translation by Daniel Fidel Ferrer (2023
However, all three functions could turn pathological, which is why they must be in balance with one another. This categorization by Nietzsche is probably the best-known content of the text and has been taken up and interpreted in many ways. In chapters 4–8, Nietzsche describes how an over-saturation with history can be hostile to life and ...
Translation by Daniel Fidel Ferrer (2013). Free online. Also, Includes letters and notes about Twilight of the Idols by Nietzsche. in: The Case of Wagner / Twilight of the Idols / The Antichrist / Ecce Homo / Dionysus Dithyrambs / Nietzsche Contra Wagner, The Complete Works of Friedrich Nietzsche, Volume 9, trans. Adrian Del Caro and others ...
Pages in category "Translators of Friedrich Nietzsche" The following 33 pages are in this category, out of 33 total. This list may not reflect recent changes. B.
Cover of the first edition of "Vom Nutzen und Nachtheil der Historie für das Leben" (the second essay of the work), 1874. Untimely Meditations (German: Unzeitgemässe Betrachtungen), also translated as Unfashionable Observations [1] and Thoughts Out of Season, [2] consists of four works by the philosopher Friedrich Nietzsche, started in 1873 and completed in 1876.
Raymond Geuss has compared Nietzsche's view of language, as expressed in this essay, to be similar to that of the later Wittgenstein's, in its de-emphasis of "the distinction between literal and metaphorical usage." [7] A few decades prior Erich Heller had similarly noted a comparison between Nietzsche's thoughts on language and Wittgenstein. [8]
According to the Nietzsche scholar Keith Ansell-Pearson, it is the least studied of all of Nietzsche's works. [1] This relative obscurity is mostly due to the greater attention paid to his subsequent writings. [2] In his last original book Ecce Homo, Nietzsche writes that Daybreak was the "book [in which] my campaign against morality begins". [2]