Search results
Results from the WOW.Com Content Network
" Ja, vi elsker dette landet" (Norwegian: [ˈjɑː viː ˈɛ̂lskə ˈɖɛ̂tːə ˈlɑ̀nːə] ⓘ; lit. ' Yes, We Love This Country ') is the national anthem of Norway. Originally a patriotic song, it became commonly regarded as the de facto national anthem of Norway in the early 20th century after being used alongside "Sønner av Norge ...
"Kongesangen" ([ˈkɔ̂ŋːəˌsɑŋn̩]; "King's Song") is Norway's royal anthem. [1] The lyrics come in several versions. The first version ("Gud sign vår Konge god, gi ham i farer mod") was written by N. Vogtmann around 1800, but the version used today and quoted below was written by Gustav Jensen for the coronation of Haakon VII and Maud of Wales in 1906 and later used in his Landstads ...
Kråkevisa ("The Crow Song"), also known as Bonden og Kråka ("The Farmer and the Crow") and Mannen Han Gjekk Seg i Vedaskog ("The Man Went Into the Firewood Forest"), is a widespread Norwegian name for a folk song and jocular ballad spread over all of Scandinavia. There are different versions in Norway, which also uses other melodies.
The contribution by Olea Crøger as pioneer collector of folk ballad and melody had been largely unrecognized until the 20th century, [76] But the traditional Norwegian tune to Roland og Magnus kongen had been collected by her, Øystein Gaukstad, who took up the legacy of Norwegian ballad-tune collecting after Lindeman, has named "Roland og ...
Norge i rødt, hvitt og blått (Norway in red, white and blue) is one of Norway's most famous national songs. It is widely used on 17 May, Norway's Constitution Day.The song originates from the time of the German occupation of Norway (1941), with lyrics by Finn Bø, Bias Bernhoft and Arild Feldborg.
The lyrics concern the singer's desire to leave Norway and escape to Oleanna, a land where "wheat and corn just plant themselves, then grow a good four feet a day while on your bed you rest yourself." [1] The lyrics for Oleanna were written by Ditmar Meidell, a Norwegian magazine editor, who set his words to the melody "Rio Janeiro". [2]
Each honest Norwegian, among cliffs born, We will drink to honour! A toast to you, my handsome friend, and to the Norwegian girls! If you have one, then a toast to her, and shame on those who betray! Yes, shame on those who love coercion and hate girls, wine and song! A toast to you, my handsome friend, and to the Norwegian girls!
Norwegian folk music may be divided into two categories: instrumental and vocal. As a rule instrumental folk music is dance music (slåtter). Norwegian folk dances are social dances and usually performed by couples, although there are a number of solo dances as well, such as the halling. Norway has very little of the ceremonial dance ...