Search results
Results from the WOW.Com Content Network
" Komm, Heiliger Geist, Herre Gott" ("Come, Holy Ghost, Lord God") is a Lutheran hymn for Pentecost, with words written by Martin Luther based on "Veni Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium". The hymn in three stanzas was first published in 1524.
The text of "Come down, O Love divine" originated as an Italian poem, "Discendi amor santo" by the medieval mystic poet Bianco da Siena (1350-1399). The poem appeared in the 1851 collection Laudi Spirituali del Bianco da Siena of Telesforo Bini, and in 1861, the Anglo-Irish clergyman and writer Richard Frederick Littledale translated it into English.
O Joyful Light of the holy glory of the Father immortal: heavenly, holy, blessed Lord Jesus Christ! Since we have come to the setting of the sun and have seen the evening light, we praise God the Father, the Son and the Holy Spirit. It is proper for You to be praised at all times by fitting melodies, O Son of God, giver of life.
Come Down, O Love Divine; Come, Holy Ghost; Come, Lord, and Tarry Not; Come My Way, My Truth, My Life; Come, rejoice Before Your Maker; Come, Thou Holy Spirit, Come; Come To Me; Come To My Mercy; Come, Ye Faithful, Raise the Strain; Comfort, Comfort Ye My People; Conditor alme siderum; Creator of the Earth and Skies; Creator Spirit, By Whose ...
Come, Holy Spirit, and send out from heaven the ray of your light. Come, father of the poor, come, giver of gifts, come, light of hearts. Greatest comforter, sweet guest of the soul, sweet consolation. In labour, rest, in heat, temperateness, in tears, solace. O most blessed light, fill the inmost heart of your faithful. Without the nod of your ...
" Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist" ("Come, God Creator, Holy Ghost") is a Lutheran hymn for Pentecost, with words written by Martin Luther based on the Latin "Veni Creator Spiritus". The hymn in seven stanzas was first published in 1524.
This article refers to the English version. The book was published on the 150th anniversary of the publication of the first LDS hymnbook, compiled by Emma Smith in 1835. Previous hymnbooks used by the church include The Manchester Hymnal (1840), The Psalmody (1889), Songs of Zion (1908), Hymns (1927), and Hymns (1948).
The principal hymnal of the Syriac Orthodox Church is the Beth Gazo ("Treasury"); proper hymns for various feasts are also found in the books of the liturgy, the Shi'mo, or Divine Office, and the Fanqitho, which replaces the Shi'mo in Great Lent, Holy Week, Pascha and during major feasts throughout the church year.