Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the Torah We prescribed for them a life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, an ear for an ear, a tooth for a tooth, an equal wound for a wound: if anyone forgoes this out of charity, it will serve as atonement for his bad deeds. Those who do not judge according to what God has revealed are doing grave wrong.
This verse begins in the same style as the earlier antitheses, that natural desire for retaliation or vengeance can be conveniently justified with a reference to the Old Testament: [1] An eye for an eye, and a tooth for a tooth, known as the principle of lex talionis ("the law of retribution"), is an ancient statement of the principle of retributive punishment dating back to the Code of Hammurabi.
Matthew 5:39 is the thirty-ninth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount.This is the second verse of the antithesis on the command: "eye for an eye".
Birkot HaTorah (Hebrew: ברכות התורה, The blessings of the Torah) are blessings in Jewish law concerning the giving of the Torah from God to Israel and to the study of Torah. According to Jewish law, the blessings are obligatory to bless before Torah study (including the Talmud [ 1 ] ), and it is customary to bless them every morning ...
A centerpiece of Jewish prayer services which affirms belief and trust in the One God, the Shema is composed of three sections taken from the Torah. Emet Veyatziv: אמת ויציב The only blessing recited following the Shema during Shacharit Emet V'Emunah: אמת ואמונה The first blessing recited following the Shema during Maariv
In traditional Sabbath Torah reading, the parashah is divided into seven readings, or עליות , aliyot.In the Masoretic Text of the Tanakh (Hebrew Bible), Parashat Nitzavim is a single "open portion" (פתוחה , petuchah) (roughly equivalent to a paragraph, often abbreviated with the Hebrew letter פ , peh) and thus can be considered a single unit.
Barukh she'amar (Hebrew: בָּרוּךְ שֶׁאָמַר, romanized: bāruḵ šeʾāmar, lit. 'Blessed is He who said' or other variant English spellings), is the opening blessing to pesukei dezimra, a recitation in the morning prayer in Rabbinic Judaism.
The Shehecheyanu berakhah (blessing) (Hebrew: ברכת שהחיינו, "Who has given us life") is a common Jewish prayer to celebrate special occasions. It expresses gratitude to God for new and unusual experiences or possessions. [1] The blessing was recorded in the Talmud [2] over 1500 years ago.