Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Kaaba in Mecca or Makkah.. Bakkah (Arabic: بَكَّةُ [ˈbɛk.kɛh]), is a place mentioned in surah 3 ('Āl 'Imrān), ayah 96 of the Qur'an, a verse sometimes translated as: "Indeed, the first House [of worship] established for mankind was that at Bakkah [i.e., Makkah] - blessed and a guidance for the worlds."
Hubal may have been the combination of Hu, meaning "spirit" or "god", and the Moabite god Baal meaning "master" or "lord" or as a rendition of Syriac habbǝlā/Hebrew heḇel "vanity". [10] Outside South Arabia, Hubal's name appears just once, in a Nabataean inscription; [ 11 ] there Hubal is mentioned along with the gods Dushara (ذو ...
A stress is put on God being the creator of Earth and Heaven and everything that lies in between and also His unreachable generosity. In addition, certain surahs generally talk about ethics and values human beings should have, especially the fact that human beings should be humbled by God's power, they should not pursue an extravagant life, be ...
' the god ') and is linguistically related to God's names in other Semitic languages, such as Aramaic (ܐܲܠܵܗܵܐ ʼAlāhā) and Hebrew (אֱלוֹהַּ ʾĔlōah). [ 8 ] [ 9 ] The word "Allah" now implies the superiority or sole existence of one God , [ 10 ] but among the pre-Islamic Arabs, Allah was a supreme deity and was worshipped ...
Alfred Guillaume, in his translation of the Ibn Ishaq's seerah, says that the Kaaba itself might be referred to in the feminine form. [28] Circumambulation was often performed naked by men and almost naked by women. [29] It is disputed whether Allah and Hubal were the same deity or different.
Hebrew script Translation Pronunciation Language Explanation Shalom: שָׁלוֹם Hello, goodbye, peace Hebrew A Hebrew greeting, based on the root for "completeness". Literally meaning "peace", shalom is used for both hello and goodbye. [6] A cognate with the Arabic-language salaam. Shalom aleichem: שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם
According to the Hebrew Bible, in the encounter of the burning bush (Exodus 3:14), Moses asks what he is to say to the Israelites when they ask what gods have sent him to them, and YHWH replies, "I am who I am", adding, "Say this to the people of Israel, 'I am has sent me to you. ' " [4] Despite this exchange, the Israelites are never written to have asked Moses for the name of God. [13]
Al-Ma'idah (Arabic: ٱلْمَائدَة, romanized: al-Māʾidah; lit. 'The Table [Spread with Food]') is the fifth chapter of the Quran, containing 120 verses.. Regarding the timing and contextual background of the revelation, it is a Medinan chapter, which means it is believed to have been revealed in Medina rather than Mecca.