Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Author: Laseron, E. Short title: A dictionary of the Malayalim and English, and the English and Malayalim languages, with an appendix. Date and time of digitizing
Keralapanineeyam (or Kerala Panineeyam, Keralapaniniyam) is a treatise on Malayalam grammar and rhetoric, written by A. R. Raja Raja Varma, grammarian, litterateur and one of the pioneers of Malayalam Language studies.
Malayalam is an agglutinative language, and words can be joined in many ways. These ways are called sandhi (literally 'junction'). There are basically two genres of Sandhi used in Malayalam – one group unique to Malayalam (based originally on Old Tamil phonological rules, and in essence common with Tamil), and the other one common with Sanskrit.
A Malayalam and English dictionary 1872. File history. Click on a date/time to view the file as it appeared at that time. ... PDFill: Free PDF Writer and Tools ...
Audio of a hawker selling books on a bus in Odisha, India Social commentator Henry Mayhew wrote, "Among the more ancient of the trades, then carried on in England, is that of the hawker or pedlar", and he notes, "the hawker dealt, in the old times, more in textile fabrics than in anything else."
It is believed to be the first book on Malayalam printed in Europe. The Alphabetum grandonico-malabaricum focuses on the pronunciation of the Malayalam alphabet, with many examples in Malayalam characters. It also made use of devanagari fonts. [1] It also includes some remarks on the general characteristics of the grammar.
A peddler (American English) or pedlar (British English) [a] is a door-to-door and/or travelling vendor of goods. In 19th-century America the word "drummer" was often used to refer to a peddler or traveling salesman; as exemplified in the popular play Sam'l of Posen; or, The Commercial Drummer by George H. Jessop .
His son P. Damodara Pillai later compiled a concise version. Padmanabha Pillai also prepared a pocket dictionary in 1906. Padmanabha Pillai wrote around sixty books in his lifetime. He ran the magazine Bhashavilasam for a time and left two dictionaries - Sahityabharanam and an English-Malayalam dictionary - incomplete at the time of his death.