Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Johann Sebastian Bach used the hymn as the basis for his chorale cantata Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott, BWV 127 in 1725. [5] The hymn was translated to English and has appeared in 33 hymnals. [6] Catherine Winkworth translated it as "Lord Jesus Christ, true man and God" in 1855. [3]
Alleluia! Sing to Jesus; Alma Redemptoris Mater; Angels We Have Heard on High; Anima Christi (Soul of my Saviour) Asperges me; As a Deer; As I Kneel Before You (also known as Maria Parkinson's Ave Maria) At That First Eucharist; At the Lamb's High Feast We Sing; At the Name of Jesus; Attende Domine; Aurora lucis rutilat; Ave Maria; Ave maris ...
The words may have originated in the Jesuit Order, which came into being after the Crusades. The words were first printed in a Münster Gesangbuch of 1677 , a Roman Catholic hymnbook. It must have become popular, in the manner of a folk-song, because it was recorded in 1839 by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben in the district of Glaz in ...
A list of all songs with lyrics about Jesus Christ, where he is specifically the central subject.This category contains both songs referring to specific moments of Jesus's life (birth, preaching, crucifixion) and songs of blessing, rejoicing or mourning where he is portrayed as a religious deity or examined as a cultural figure.
The Hymn of Jesus, H. 140, Op. 37, is a sacred work by Gustav Holst scored for two choruses, semi-chorus, and full orchestra. It was written in 1917–1919 and first performed in 1920. It was written in 1917–1919 and first performed in 1920.
Three of Lyte's best-known hymns are paraphrases of psalms, published in The Spirit of the Psalms: "Praise, my soul, the King of heaven" (Psalm 103), "God of Mercy, God of Grace" (Psalm 67), and "Pleasant are thy courts above" (Psalm 84). [5] [36] Lyte's best known hymns are: Abide with me! fast falls the eventide; Jesus, I my cross have taken
Oh Dearest Jesus Johann Heermann: Johann Crüger: German 1630 "O Haupt voll Blut und Wunden" O Sacred Head, Now Wounded Paul Gerhardt: Hans Leo Hassler: German 1656 "Jesu Leiden, Pein und Tod" Suffering, pain and death of Jesus Paul Stockmann: Melchior Vulpius: German 1633 "Jesu, meines Glaubens Zier" Gottfried Wilhelm Sacer: Zahn 6453 (1714)
All Creatures of Our God and King; All for Jesus, All for Jesus; All Glory, Laud and Honour; All Hail the Power of Jesus' Name; All My Hope on God is Founded; All Things Bright and Beautiful; Alleluia! Sing to Jesus; Amazing Grace; And Can It Be; And did those feet in ancient time; Angel Voices, Ever Singing; At the Name of Jesus