Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psychophysics Toolbox Version 3 (PTB-3) is a collection of free functions for MATLAB or GNU Octave intended for use by neuroscience and vision researchers. [1] It synthesizes and shows accurately controlled visual and auditory stimuli and interacts with the observer.
Free, commercial (varies by plan) 3.0: No: 50+ Both rule-based and statistical models developed by IBM Research. Neural machine translation models available through the Watson Language Translator API for developers. [4] [5] Microsoft Translator: Cross-platform (web application) SaaS: No fee required: Final: No: 100+ Statistical and neural ...
This page was last edited on 25 September 2024, at 00:01 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Babylon Ltd. has developed 36 English-based proprietary dictionaries in 21 languages (English, Arabic, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Czech, Danish, Dutch, French, German, Greek, Hebrew, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish and Turkish) that are free of charge to users of the software ...
PEBL (Psychology Experiment Building Language) is an open source software program created by Shane T. Mueller that allows researchers to design and run psychological experiments.
DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.
Reverso's suite of online linguistic services has over 96 million users, and comprises various types of language web apps and tools for translation and language learning. [11] Its tools support many languages, including Arabic, Chinese, English, French, Hebrew, Spanish, Italian, Turkish, Ukrainian and Russian.
When creating a new (file-based) translation memory, Trados Studio creates a database file in which all translation units are stored. The translation memory also stores structural and context information to link all the different segments and their position in a document. This allows the tool to select the most relevant translation memory segment.