Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Coresi, the printer of the first Romanian-language book, saw in 1564 no good in the usage of Church Slavonic as a liturgical language, as the priests speak to the people in a foreign language, arguing that all the other peoples have the word of God in their language, except for the Romanians. [3]
The Romanian word for hillock (măgură) was likely also borrowed from a reconstructed Proto-Slavic *măgula form. [21] Romanian adopted most Slavic loanwords after the change of the original *TorT-syllables was completed in the South Slavic languages in the middle of the 9th century. [21]
According to Romanian historian Ion I. Russu , there are supposedly over 160 Romanian words of Dacian origin, representing, together with derivates, 10% of the basic Romanian vocabulary. [ 1 ] Below is a list of Romanian words believed by early scholars to be of Dacian origin, which have also been attributed to other origins.
The following list is a comparison of basic Proto-Slavic vocabulary and the corresponding reflexes in the modern languages, for assistance in understanding the discussion in Proto-Slavic and History of the Slavic languages. The word list is based on the Swadesh word list, developed by the linguist Morris Swadesh, a tool to study the evolution ...
Apart from use in the Slavic countries, Old Church Slavonic served as a liturgical language in the Romanian Orthodox Church, and also as a literary and official language of the princedoms of Wallachia and Moldavia (see Old Church Slavonic in Romania), before gradually being replaced by Romanian during the 16th to 17th centuries.
The opposite of Dola, understood as good fortune, was Nedola, the personification of bad fortune. Etymologically related to the Slavic words divide, part. [19] Mat Zemlya: Gaia: Mat Zemlya is a personification of the Earth appearing mainly in East Slavic texts but remaining in most Slavic languages. [21] Perhaps epithet of Mokosh. Rod
140 best Irish blessings for St. Patrick's Day It's normal to hear various "season's greetings" around the holidays, and different types of "best wishes" and congratulatory statements when someone ...
This is a glossary of historical Romanian ranks and titles used in the principalities of Moldavia, Wallachia and Transylvania, and later in Romania. Many of these titles are of Slavic etymology, with some of Greek , Latin , and Turkish etymology; several are original (such as armaș , paharnic , jitnicer and vistiernic ).