Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Xanadu" is a song by the Canadian progressive rock band Rush from their 1977 album A Farewell to Kings. [1] It is approximately eleven minutes long, beginning with a five-minute-long instrumental section before transitioning to a narrative written by Neil Peart, which in turn was inspired by the Samuel Taylor Coleridge poem Kubla Khan.
"Kubla Khan: or A Vision in a Dream" (/ ˈ k uː b l ə ˈ k ɑː n / [1]) is a poem written by Samuel Taylor Coleridge, completed in 1797 and published in 1816. It is sometimes given the subtitles "A Vision in a Dream" and "A Fragment."
Kubla Khan: Or, A vision in a dream. A Fragment. "In Xanadu did Kubla Khan" 1798 1816 Recantation: Illustrated in the Story of the Mad Ox "An Ox, long fed with musty hay," 1798 1798, July 30 Hexameters. ('William my teacher,' &c.) "William, my teacher, my friend! dear William and dear Dorothea!" 1799 1851
The "person on business from Porlock" was an unwelcome visitor to Samuel Taylor Coleridge during his composition of the poem "Kubla Khan" in 1797. Coleridge claimed to have perceived the entire course of the poem in a dream (possibly an opium -induced haze), but was interrupted by this visitor who came "on business from Porlock " while in the ...
François Pétis de la Croix's 1710 book of Asian tales and fables contains a story in which Khutulun is called Turandot, a Persian word (Turandokht توراندخت) meaning "Central Asian Daughter", and is the nineteen-year-old daughter of Altoun Khan, the Mongol emperor of China. In Pétis de La Croix's story, however, she does not wrestle ...
The book begins with William Dalrymple taking a vial of holy oil from the burning lamps of the Holy Sepulchre, which he is to transport to Shangdu, the summer seat of the King Kubla Khan. It has been mentioned that Kubla Khan wanted a hundred learned men armed with Christian knowledge to come to his Khanate and spread the knowledge of Christianity.
The lyrics of the song were inspired by the poem Kubla Khan by Samuel Taylor Coleridge. In March 1985, the album track was abridged and remixed for release as the group's fourth UK single. While criticised at the time of release and afterward for being a song that glorifies debauchery, the lyrics (and video), just as Coleridge's poem, were ...
The story is a postmodern philosophical treatise written in the traditions of Buddhism and Vedanism. [5]Having a traditional Russian name Ivan, the last name of the hero of the story - Kublakhanov refers to Coleridge's poem "Kubla Khan: or, A Vision in a Dream: A Fragment".