Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Department of Public Works and Highways (Filipino: Kagawaran ng mga Pagawain at Lansangang Bayan), abbreviated as DPWH, is the executive department of the Philippine government solely vested with the mandate to “be the State's engineering and construction arm” and, as such, “tasked to carry out the policy” of the State to “maintain an engineering and construction arm and ...
www.dpwh.gov.ph The secretary of public works and highways ( Filipino : Kalihim ng mga Pagawain at Lansangang Bayan ) is the head of the Department of Public Works and Highways in the national government of the Philippines , and is a member of the president's Cabinet .
Date/Time Thumbnail Dimensions User Comment; current: 01:34, 18 June 2019: 612 × 612 (22 KB): Adrian attacks: Refined version as being currently used in DPWH Website.
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy , with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language .
DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.
An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...
Catalan roba 'clothes', Spanish huevo 'egg' f: f: voiceless labiodental fricative: English fool, Spanish fama ('fame') v: v: voiced labiodental fricative: English voice, German Welt 'world' T: θ: voiceless dental fricative: English thing, Castilian Spanish caza 'hunt' D: ð: voiced dental fricative: English this, Icelandic fræði 'science' s ...
J. R. R. Tolkien's fantasy novel The Lord of the Rings has been translated, with varying degrees of success, many times since its publication in 1954–55. Known translations are listed here; the exact number is hard to determine, for example because the European and Brazilian dialects of Portuguese are sometimes counted separately, as are the Nynorsk and Bokmål forms of Norwegian, and the ...