Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Chrysanthemum and the Sword: Patterns of Japanese Culture is a 1946 study of Japan by American anthropologist Ruth Benedict compiled from her analyses of Japanese culture during World War II for the U.S. Office of War Information. Her analyses were requested in order to understand and predict the behavior of the Japanese during the war by ...
The chrysanthemum and the sword: patterns of Japanese culture. With a foreword by Ezra F. Vogel. Houghton Mifflin. Benedict, Ruth. 1989. Patterns of Culture. Preface by Margaret Mead; foreword by Mary Catherine Bateson. Houghton Mifflin. ISBN 978-0-395-50088-0. Caffrey, Margaret M. Ruth Benedict: Stranger in this Land. 1989. Austin: University ...
I agree. This article could have been titled "Criticism of The Chrysanthemum and the Sword". While I found the criticism interesting and useful, I now know a lot more about the criticism than the book. I would appreciate a section that just summarizes what the the book says. —MiguelMunoz 22:34, 20 April 2011 (UTC)
The Sign of the Chrysanthemum is a 1973 work of literature that was the first published work by the American novelist Katherine Paterson.The novel is set in 12th century Japan around and during the Heiji rebellion and tells the story of Muna, a 14-year-old who searches for his long-absent father following his mother's death.
Many critics also argue that the chrysanthemums are a symbol of women's frustration. [4] Another thing that the chrysanthemums symbolize is "Elisa's children". It is seen periodically throughout the story by how Elisa cares for and protects her chrysanthemums. [5] Overall, the chrysanthemums symbolize Elisa's role as a woman in society.
The swordsmiths of the Fukuoka-ichimonji School traditionally inscribed only the Japanese kanji character "Ichi" (一, one) on the tang of their swords as their signature. Among the forged swords, Imperial chrysanthemum emblem was engraved on the tang of the sword which the Emperor Go-toba cooled with water, which was the process of making the ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
Bangiku (Japanese: 晩菊, Hepburn: Bangiku), translated into English as A Late Chrysanthemum and Late Chrysanthemum, is a short story by Japanese writer Fumiko Hayashi, first published in 1948. [ 1 ] [ 2 ] It received the Women's Literary Award the same year and was later adapted into a film. [ 1 ]