Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is also the case in Ireland, despite a low level of actual usage of the Irish language. In other cases where a regional language is officially recognised, that form of the name may be used in the region, but not nationally. Examples include the Welsh language in Wales in the United Kingdom, and parts of Italy and Spain.
This is also the case in Ireland, despite a low level of actual usage of the Irish language. In other cases where a regional language is officially recognised, that form of the name may be used in the region, but not nationally. Examples include the Welsh language in Wales in the United Kingdom, and other languages in parts of Italy and Spain.
This is also the case in Ireland, despite a low level of actual usage of the Irish language. In other cases where a regional language is officially recognised, that form of the name may be used in the region, but not nationally. Examples include the Welsh language in Wales in the United Kingdom, and parts of Italy and Spain.
Maltese is a Semitic language that is the official language of Malta, descended from Siculo-Arabic, but written in the Latin script with heavy Latin and Italian influences. The Basque language is spoken in the Basque Country, a region in northern Spain and southwestern France.
The language of a community in one single country, where the language community is not the linguistic majority, e.g. Sorbian in Germany, or Welsh in the United Kingdom The language of a community in two or more countries, in neither of which they are the linguistic majority, e.g. Basque in Spain and France, Sámi in Finland, Norway, Russia and ...
A language that uniquely represents the national identity of a state, nation, and/or country and is so designated by a country's government; some are technically minority languages. (On this page a national language is followed by parentheses that identify it as a national language status.) Some countries have more than one language with this ...
For languages written in other writing systems, write "Romanization - native script (language)", for example "Argentine - אַרגענטינע (Yiddish)", and alphabetize it in the list by the Romanized form. Due to its size, this list has been split into four parts: List of country names in various languages (A–C)
The cost of translation, interpretation, publication, and legal services involved in making Irish an official EU language was estimated at just under €3.5 million a year. [34] On 3 December 2015, a new regulation passed by the council had set a definitive schedule on the gradual reduction of the derogation of the Irish language.