Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first extant Sindhi translation was done by Akhund Aziz ulllah Muttalawi (1160-1240/1747-1824) and first published in Gujarat in 1870. The first to appear in print was by Muhammad Siddiq (Lahore 1867). [141] First ever translation of Quran to any other language was in Sindhi by Imam Abul Hassan bin Mohammad Sadiq Al-Sindhi Al-Madni.
Maududi's most well-known work, and widely considered his most important and influential work, is the Tafhim-ul-Quran (Urdu: تفہيم القرآن, Romanized: Towards Understanding the Qur'an), a 6-volume translation and commentary of the Qur'an by Maududi which Maududi spent many years writing (which was begun in Muharram, 1361 A.H ...
The Holy Qur'an: Arabic Text and English Translation (1990) was the first translation by a Muslim woman, Amatul Rahman Omar. The Noble Quran: Meaning With Explanatory Notes (2007) by Taqi Usmani is the first English translation of the Quran ever written by a traditionalist Deobandi scholar. [5]
Tafsir-e-Uthmani by Mahmud Hasan Deobandi and Shabir Ahmad Usmani has been translated as: The Glorious Qur'an based on the Tafsir-e-'Uthmani translated and edited by the teachers of Madrasah Ayesha Siddiqua, Karachi. Al-Bushra Publishers; Tafsir-e-Uthmani translated by Mohammad Ashfaq Ahmad, Idara Impex, India; Ma'ariful Quran by Muhammad Shafi ...
The Qur'an has been translated into most major African, Asian and European languages from Arabic. [1] Studies involving understanding, interpreting and translating the Quran can contain individual tendencies, reflections and even distortions [2] [3] caused by the region, sect, [4] education, religious ideology [5] and knowledge of the people who made them.
Syed Abul Ala Maududi wrote Seerat-e-Sarwar-e-Alam (1978) Muhammad Hamidullah wrote four books on Sira, Muhammad Rasulullah: A concise survey of the life and work of the founder of Islam (1979); The Prophet of Islam: Prophet of Migration (1989); The Prophet's establishing a state and his succession (1988); Battlefields of the Prophet Muhammad ...
Alexander Ross offered the first English version in 1649, from the French translation of L'Alcoran de Mahomet (1647) by Andre du Ryer. In 1734, George Sale produced the first scholarly translation of the Quran into English; another was produced by Richard Bell in 1937, and yet another by Arthur John Arberry in 1955. All these translators were ...
Felix Huerta, O.F.M., was a Spanish Franciscan friar, Catholic priest, scholar and missionary to the Philippines during the 19th century, when it was still a colony of Spain. [ 1 ] [ 2 ] He is best known for authoring a history of local Catholic parishes which is now a critical tool for Philippine historians.