Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Seven Myths of the Spanish Conquest was first published 2003 in cloth (hardcover) edition by OUP, with a paperback edition released the following year. A Spanish-language edition (under the title Los siete mitos de la conquista española) was published by Paidós, with imprints issued in Spain (Barcelona, November 2004) and Mexico (2005).
The Narrative of Some Things of New Spain and of the Great City of Temestitan is one of the sources for the Spanish conquest of the Aztec Empire dating from the 16th century, one of the many surviving contemporary Spanish accounts from the period of the Spanish conquest of the Aztec Empire and central Mexico (1519–1521).
The 1543–1544 Pachecos entrada was the final military campaign in the Spanish conquest of Yucatán, which brought three Postclassic Maya states and several Amerindian settlements in the southeastern quarter of the Yucatán Peninsula under the jurisdiction of Salamanca de Bacalar, a villa of colonial Yucatán, in New Spain.
Aguilar became a translator, along with Doña Marina, 'La Malinche', during the Conquest. According to the account of Bernal Díaz, when the newly freed friar attempted to convince Guerrero to join him, Guerrero responded: Spanish: "Hermano Aguilar, yo soy casado y tengo tres hijos. Tienenme por cacique y capitán, cuando hay guerras, la cara ...
Section I, folios 1r to 17r or 18r, is a history of the Aztec people from 1325 through 1521 — from the founding of Tenochtitlan through the Spanish conquest. It lists the reign of each ruler and the towns conquered by them. It is uncertain whether folios 17v and 18r belong to Section I or Section II. [13]
On the 500th anniversary of the Spanish conquest of the Aztecs in Mexico, on Aug. 13, 1521, the documentary "499" from Rodrigo Reyes tackles colonialism's shadow.
Historia verdadera de la conquista de la Nueva España (transl. The True History of the Conquest of New Spain) is a first-person narrative written in 1568 [1] by military adventurer, conquistador, and colonist settler Bernal Díaz del Castillo (1492–1584), who served in three Mexican expeditions: those of Francisco Hernández de Córdoba (1517) to the Yucatán peninsula; the expedition of ...
In Spanish, the book is called “Tu sueño imperios han sido” — a line borrowed from a baroquely beautiful poem that means “your dreams empires have been.”