Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Fumo Liyongo or Liongo was a Swahili writer and chieftain on the northern part of the coast of East Africa sometime between the 9th and 13th centuries. [1] He is celebrated as a hero, warrior, and poet in traditional poems, stories, and songs of the Swahili people, many associated with wedding rituals and gungu dances.
The first lines of Utendi wa Tambuka (Utenzi wa Hirqal) in a 19th-century manuscript from SOAS collection. Utend̠i wa Tambuka, also known as Utenzi wa Tambuka [notes 1] ("The Story of Tambuka"), Utenzi wa Hirqal or Kyuo kya Hereḳali (the book of Heraclius), is an epic poem in the Swahili language by Bwana Mwengo wa Athman, dated 1728. [1]
Wangũ wa Makeri (c. 1856–1915 or 1936 [1] [2]) was a Kikuyu tribal chief, known as a headman, during the British Colonial period in Kenya.She was the only female Kikuyu headman during the period, who later resigned following a scandal in which she engaged in a Kibata dance,this was the ultimate transgression since kibata was never to be danced by women.
Swahili, also known by its local name Kiswahili, is a Bantu language originally spoken by the Swahili people, who are found primarily in Tanzania, Kenya, and Mozambique (along the East African coast and adjacent littoral islands). [6] Estimates of the number of Swahili speakers, including both native and second-language speakers, vary widely.
The shark, deceived, brought him back to get it. The monkey instantly jumped up into the tree and was not to be lured back down. He told the shark a story of a washerman's donkey, which was twice persuaded to meet with a lion, and so lost its life the second time — and that the monkey was not a washerman's donkey.
Siku Njema is a Swahili novel written by the Kenyan author, Ken Walibora.The novel was published in 1996 and written in the first person. The book deals with the life of a young man, Msanifu Kombo (nicknamed Kongowea Mswahili) who is born in Tanga, Tanzania and who faces family hardships with his single mother, who is a talented singer of taarab.
The Nunda, Eater of People is an abridged version of a Swahili fairy tale titled "Sultan Majnun" (Sultani Majinuni), collected by Edward Steere (1828–1882) in Swahili Tales, as told by natives of Zanzibar (1870). [1] Andrew Lang included it in The Violet Fairy Book (1901). [2] It is Aarne-Thompson type 550, the quest for the golden bird/firebird.
Swahili literature has been an object of research by many western scholars since the 19th century. There is a debate regarding objectivity as a few scholars tried to establish a canon of Swahili writing.