Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Download QR code; In other projects Appearance. move to sidebar hide ... The logo of Princess Daisy – fictional character from the Mario franchise: Date: 7 February ...
8-4, Ltd. (Japanese: 有限会社ハチノヨン, Hepburn: Yūgen Gaisha Hachi no Yon) is a Japanese video game localization company based in Shibuya, Tokyo. [1] The company was founded in 2005 by Hiroko Minamoto and former Electronic Gaming Monthly (EGM) editor John Ricciardi.
Hans Heinrich XV von Hochberg (Polish: Jan Henryk XV; 23 April 1861 – 31 January 1938) was Prince of Pless (), Count of Hochberg and Baron of Fürstenstein ().He was the husband (1891–1923) of Mary Theresa Olivia Hochberg von Pless, also known as Princess Daisy.
Super Mario Run (2016) marks Daisy's playable debut in a main series game, where she is able to perform a double jump. [23] She acts more tomboyish than Princess Peach, exemplified by her appearances in the Mario sports games. Some consider her and Luigi to be a couple, despite Daisy being rescued by Mario in Super Mario Land and Super Mario Run.
A challenging localization was Final Fantasy X, the first Final Fantasy title to feature voice acting. There, the team faced problems in both making the dialogue more compatible with an English-speaking audience and lip-synching it roughly with in-game characters, whose lip-movement was still for the original Japanese dialogue. [24] [25]
Daisy's flower emblem is used to represent her in many games. First appearing in 1989's Super Mario Land, Daisy is the princess of Sarasaland, a world outside of the series' usual setting of the Mushroom Kingdom, and is rescued by Mario from the alien Tatanga. [8] In 1991, she had a smaller appearance in NES Open Tournament Golf as Luigi's ...
Founded in 2016, Cross Infinite World is a localization company working directly with Japanese authors, artists, and manga artists. [1] Cross Infinite World released their first light novel series My Favorite Song ~The Silver Siren~ [2] [3] on May 16, 2016, in digital format.
Alexander O. Smith is a professional Japanese to English translator and author. While his output covers many areas such as adaptation of Japanese novels, manga, song lyrics, anime scripts, and various academic works, he is best known for his software localizations of Japanese video games including Vagrant Story, Phoenix Wright: Ace Attorney, and Final Fantasy XII.