enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Arrivederci Roma - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arrivederci_Roma

    "Arrivederci Roma" (English: "Goodbye, Rome") is the title and refrain of a popular Italian song, composed in 1955 by Renato Rascel, with lyrics by Pietro Garinei and Sandro Giovannini . It was published in 1957 as part of the soundtrack of the Italo-American musical film with the same title, released as Seven Hills of Rome in English. [ 1 ]

  3. Valediction - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Valediction

    A valediction (derivation from Latin vale dicere, "to say farewell"), [1] parting phrase, or complimentary close in American English, [2] is an expression used to say farewell, especially a word or phrase used to end a letter or message, [3] [4] or a speech made at a farewell. [3] Valediction's counterpart is a greeting called a salutation.

  4. 115 Touching Farewell Messages for Colleagues To Communicate ...

    www.aol.com/lifestyle/115-touching-farewell...

    Farewell Messages to Coworkers Who Are Changing Jobs. 1. This place won't be the same without you. You've been an amazing colleague, and I'm grateful for the time we've spent together. Best wishes ...

  5. Six Memos for the Next Millennium - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Six_Memos_for_the_Next...

    Six Memos for the Next Millennium (Italian: Lezioni americane. Sei proposte per il prossimo millennio) is a book based on a series of lectures written by Italo Calvino for the Charles Eliot Norton Lectures at Harvard, though Calvino died before delivering them. The lectures were written in Italian but were to be given in English in the fall of ...

  6. Italian grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Italian_grammar

    Italian English Genitive: Non vedo Francesca, ma ne vedo la bicicletta. I don't see Francesca, but I see her bike (the bike of her). Dative: Gli parlai per un'ora intera. I spoke to him for a whole hour. Accusative: La vedo. I see her. Instrumental: Sì! Lo conosco! Una volta ci giocai a pallacanestro! Yes! I know him! Long ago I played ...

  7. Torna a Surriento - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Torna_a_Surriento

    "Torna a Surriento" (pronounced [ˈtɔrn a ssurˈrjendə]) is a Neapolitan song composed in 1894 by Italian musician Ernesto De Curtis to words by his brother, the poet and painter Giambattista De Curtis.

  8. Catullus 101 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Catullus_101

    In addition to its inclusion among the many translations of Catullus' collected poems, Catullus 101 is featured in Nox (2010), a book by Canadian poet and classicist Anne Carson that comes in an accordion format within a box. Nox concerns the death of Carson's own brother, to which the poem of Catullus offers a parallel. Carson provides the ...

  9. Farewell to the mountains - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Farewell_to_the_mountains

    Farewell to the mountains or, in Italian, Addio ai monti, is a famous passage of the VIII chapter of The Betrothed by Alessandro Manzoni. The passage in the plot [ edit ]