Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Test of Chinese as a Foreign Language (TOCFL) is a standardized language proficiency test developed for non-native speakers of Chinese. It is the result of a joint project of the Mandarin Training Center, the Graduate Institute of Teaching Chinese as a Second Language, and the Psychological Testing Center of National Taiwan Normal ...
Other examples would be places or things relating to non-Mandarin-speaking regions of China including, but not limited to, articles on Hong Kong and Xinjiang subjects. Hanyu Pinyin–derived romanizations in Taiwan rarely use the syllable-dividing apostrophe ( 隔音符號 ): e.g. Daan District, Taipei , not Da'an District .
The HSK is administered solely in Mandarin and in simplified Chinese characters; however, if the exam is paper-based, the test-taker can choose to write the writing assignments in simplified or in traditional characters, at their discretion. [4] The test can be either paper-based or Internet-based, depending on what the specific test center offers.
Standard Chinese (simplified Chinese: 现代标准汉语; traditional Chinese: 現代標準漢語; pinyin: Xiàndài biāozhǔn hànyǔ; lit. 'modern standard Han speech') is a modern standard form of Mandarin Chinese that was first codified during the republican era (1912–1949).
我 wǒ I 给 gěi give 你 nǐ you 一本 yìběn a 书 shū book [我給你一本書] 我 给 你 一本 书 wǒ gěi nǐ yìběn shū I give you a book In southern dialects, as well as many southwestern and Lower Yangtze dialects, the objects occur in the reverse order. Most varieties of Chinese use post-verbal particles to indicate aspect, but the particles used vary. Most Mandarin ...
The following is a non-exhaustive list of standardized tests that assess a person's language proficiency of a foreign/secondary language. Various types of such exams exist per many languages—some are organized at an international level even through national authoritative organizations, while others simply for specific limited business or study orientation.
In writing in the semi-cursive script, the brush leaves the paper less often than in the regular script. Characters appear less angular and instead rounder. In general, an educated person in China or Japan can read characters written in the semi-cursive script with relative ease, but may have occasional difficulties with certain idiosyncratic ...
Peak-hour calls averaged about 40,000. "A need for common language between different ethnic Singaporeans or effective communication of thoughts" and to "preserve cultural roots by learning written Chinese and speaking Mandarin, since culture is transmitted through written words", were some highlights of the campaign launching speeches in 1983.