enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Inshallah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inshallah

    In Urdu, the word is used with the meaning "God willing". In Hebrew the same term is used, borrowed from Arabic (אינשאללה). The original Hebrew term is בעזרת השם (with God's help). In Swahili, the term inshallah is used frequently by the Muslim population, while Christians might prefer the phrase Mungu akipenda, "if God wants".

  3. List of Christian terms in Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Christian_terms_in...

    Martyr (The same term is used in Islamic terminology for the "martyrs of Islam", but the meaning is different) literal meaning of the word shahid is "witness" i.e. witness of god/believer in God. Sim‘ānu l-Ghayūr (سِمْعَانُ الْغَيُور) Simon the Zealot Sim‘ānu Butrus (سِمْعَانُ بطرس) Simon Peter

  4. Isa (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Isa_(name)

    There is a major discrepancy between the Hebrew/Aramaic and Muslim Arabic forms of this name, since the Hebrew form of this name has the voiced pharyngeal ʿayin ע ‎ or ʿayn ع consonant at the end of the name (as does Christian Arabic يسوع yasūʿ), while the Muslim Arabic form عيسى ʿīsā has the ʿayn at the beginning of the name.

  5. Wikipedia : Naming conventions (Hebrew)

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    For words and place names which are common in Hebrew, but not in English, a similar guideline to Wikipedia:Naming conventions (use English) should be used, only for Hebrew: if there is a common Hebrew way of writing the word, it should be transliterated into English from the accepted Hebrew writing, ignoring the Arabic version. An Arabic script ...

  6. List of religious slurs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_religious_slurs

    Muslims A shortened version of the word Muslim. [85] Namazi, Andhnamazi India: Muslims Derives from namaz, the Persian word for obligatory daily prayers usually used instead of salah in the Indian subcontinent. [76] Peaceful, peacefools, pissful, shantidoot India: Muslims Derives from the common statement that Islam is a "religion of peace".

  7. Judeo-Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Judeo-Arabic

    It is written from right to left horizontally like the Hebrew script and also like the Hebrew script some letters contain final versions, used only when that letter is at the end of a word. [29] It also uses the letters alef and waw or yodh to mark long or short vowels respectively. [29] The order of the letters varies between alphabets.

  8. Hebrew diacritics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_diacritics

    Note 1: The letters "א ‎" or "ב ‎"represent whatever Hebrew letter is used. Note 2: The letter "ש ‎" is used since it can only be represented by that letter. Note 3: The dagesh, mappiq, and shuruk are different, however, they look the same and are inputted in the same manner. Also, they are represented by the same Unicode character.

  9. Islamic honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Islamic_honorifics

    The use of the word "blessings" (ṣallā, صَلَّى) can be used for all Islamic prophets (and Shia Imams) equally, however it is almost exclusively used with Muhammad. Sallā -llāhu ʿalayhi wa-sallam ("blessings of God and peace be upon him") written in Arabic "Blessings of God be upon him and his progeny" in Arabic