enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Albanian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    Bible smuggler Brother Andrew came personally to Albania to present this Bible to the country's president and people. [9] This version which was a dynamic equivalent translation similar to the English Good News Bible or German Gute Nachricht translation is now out of print. [10] In 2003 this was reprinted by the Albanian Interconfessional Bible ...

  3. Elbasan Gospel Manuscript - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Elbasan_Gospel_Manuscript

    The Elbasan Gospel Manuscript is an 18th-century collection of translations from the New Testament into Albanian. [1] Although the author is mainly known as the Anonymous of Elbasan (Albanian: Anonimi i Elbasanit), according to Mahir Domi and Robert Elsie the linguistic and historical evidences indicate to be the work of Gregory of Durrës. [2]

  4. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...

  5. Vangjel Meksi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vangjel_Meksi

    Vangjel Meksi (1770–1823) [1] was an Albanian physician, writer, and translator. One-time personal physician to Ali Pasha, the 19th-century Albanian ruler of the Pashalik of Yanina, Meksi produced the first translation of the New Testament into Albanian with the help and sponsorship of the British and Foreign Bible Society (BFBS).

  6. Kostandin Kristoforidhi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kostandin_Kristoforidhi

    Kostandin Nelko (22 May 1827 – 7 March 1895), known as Kostandin Kristoforidhi, was an Albanian translator and scholar. He is mostly known for having translated the New Testament into Albanian for the first time in the Gheg Albanian dialect in 1872.

  7. Codex Beratinus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Codex_Beratinus

    Codex Beratinus contains only the Gospel of Matthew and the Gospel of Mark, with several considerable lacunae (Matthew 1:1-6:3, 7:26-8:7, 18:23-19:3, and Mark 14:62-end). ). The codex contains 190 extant parchment leaves measuring 31.4 × 26.8 cm, or approximately the same size as those of Codex Alexandrinus, and have two columns per page, but the letters are much large

  8. Elbasan alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Elbasan_alphabet

    The Elbasan Gospel Manuscript comes from the Orthodox Christian monastery of St. Jovan Vladimir's Church in the village of Shijon, west of Elbasan. [2]: 6 With the exception of a short 15th century Easter Gospel transcript, it was the oldest work of Albanian Orthodox literature, and the oldest Orthodox Bible translation into Albanian. [2]

  9. Theodhor Haxhifilipi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Theodhor_Haxhifilipi

    The German language scholar Johann Georg von Hahn (1811-1869), who visited Albania in the first half of the nineteenth century, refers to him as having translated not only the Old Testament but also the New Testament and other religious works. Most of his writings were unfortunately destroyed by fire during an epidemic in 1827 such that we can ...