Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Emotions such as the schadenfreude in German and saudade in Portuguese are commonly expressed in emotions in their respective languages, but lack an English equivalent. Some languages do not differentiate between emotions that are considered to be the basic emotions in English.
The use of second-person pronouns differs dramatically between Spanish and Portuguese, and even more so between European and Brazilian Portuguese. Spanish tú and usted correspond etymologically to Portuguese tu and você, but Portuguese has gained a third, even more formal form o(s) senhor(es), a(s) senhora(s), demoting você to an "equalizing ...
Intelligibility between varieties can be asymmetric; that is, speakers of one variety may be able to better understand another than vice versa. An example of this is the case between Afrikaans and Dutch. It is generally easier for Dutch speakers to understand Afrikaans than for Afrikaans speakers to understand Dutch.
This SVG file contains embedded text that can be translated into your language, using any capable SVG editor, text editor or the SVG Translate tool. For more information see: About translating SVG files .
Affect: a broader term used to describe the emotional and cognitive experience of an emotion, feeling or mood. It can be understood as a combination of three components: emotion, mood, and affectivity (an individual's overall disposition or temperament, which can be characterized as having a generally positive or negative affect).
Saudade [a] (English: / s aʊ ˈ d ɑː d ə /; [2] plural saudades) is a word in Portuguese and Galician denoting an emotional state of melancholic or profoundly nostalgic longing for a beloved yet absent someone or something.
Portuguese Speaking World - Countries and Territories where portuguese is spoken - Native Language in Dark Green. The Portuguese-speaking world, also known as the Lusophone World (Portuguese: Mundo Lusófono) or the Lusosphere, comprises the countries and territories in which the Portuguese language is an official, administrative, cultural, or secondary language.
Both Corominas and Meyer-Lübke find zorzal in both Portuguese and Spanish; both Portuguese and Spanish have reflexes of merula; and both Portuguese and Spanish have tordo. Not a clear-cut example. (4) añagaza: Portuguese has negaça. Corominas says not sure whether Ar. > Sp. or Sp. > Ar. (in the Arabic of Spain only).