Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The following is a list of religious slurs or religious insults in the English language that are, or have been, used as insinuations or allegations about adherents or non-believers of a given religion or irreligion, or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner.
Sheng nu: A derogatory Chinese slang term loosely translating to "leftover women", used to describe unmarried older women.(see "Spinster" below) Silver fox: A sexually-attractive or promiscuous older person, typically a woman. (see "cougar" above) Spinster: A woman who, in her own culture, is single beyond the age at which most people get married.
A pejorative word, phrase, slur, or derogatory term is a word or grammatical form expressing a negative or disrespectful connotation, a low opinion, or a lack of respect toward someone or something. [1] It is also used to express criticism, hostility, or disregard.
Derogatory term (referring to a mentally ill person or a person with brain damage and dementia caused by heavy metal poisoning) popularized especially due to the fictional character of the same name [53] Maniac [6] Mental, mentally deficient, mental case or mentally ill [6] [15] [16] [22] Midget [16] Mong, Mongol, Mongoloid, or Mongolism
It is the antonym of the term Occident, ... but later its meaning evolved and expanded, ... some people consider the term derogatory.
Snowflake is a derogatory slang term for a person, implying that they have an inflated sense of uniqueness, an unwarranted sense of entitlement, or are overly emotional, easily offended, and unable to deal with opposing opinions.
Gringo (/ ˈ ɡ r iː n ɡ oʊ /, Spanish: [ˈɡɾiŋɡo], Portuguese: [ˈɡɾĩɡu]) (masculine) or gringa (feminine) is a term in Spanish and Portuguese for a foreigner. In Spanish, the term usually refers to English-speaking Anglo-Americans.
Hindi: कल and Urdu: کل (kal) may mean either "yesterday" or "tomorrow" (disambiguated by the verb in the sentence).; Icelandic: fram eftir can mean "toward the sea" or "away from the sea" depending on dialect.