enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_lexicon

    fin de semaine weekend week-end stationnement parking lot (Am.), car park (Br.) parking The word "stationnement" is the French word, but in France they replace many words by the English equivalent when it is shorter. frasil fragile ice glace fragile huard (huart) loon Plongeon Huard: A type of bird typically found in lakes and ponds.

  3. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    nom de plume a "back-translation" from the English "pen name": author's pseudonym. Although now used in French as well, the term was coined in English by analogy with nom de guerre. nonpareil Unequalled, unrivalled; unparalleled; unique; more usual in modern French would be sans pareil (literally "without equal").

  4. List of calques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques

    In some dialects of French, the English term "weekend" becomes la fin de semaine ("the end of week"), a calque, but in some it is left untranslated as le week-end, a loanword. French cor anglais (literally English horn) is a near-calque of English French horn. In English cor anglais refers to a completely different musical instrument.

  5. Franglais - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Franglais

    The acceptance of such words varies considerably; for example, ordinateur and logiciel existed before the English words computer and software reached France, so they are accepted (even outside France in the case of ordinateur). On the other hand, vacancelle failed to replace weekend or fin de semaine (the latter

  6. Category:French words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:French_words_and...

    This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title). Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words

  7. Supper - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Supper

    The term is derived from the French souper, which is used for this meal in Canadian French, Swiss French, and in Belgian French.It is related to soup. It is also related to the Scandinavian words for soup, soppa or suppe, the German word for soup, Suppe and the Catalan word for soup sopa, in Catalan dinner is also called sopar.

  8. Category : Words and phrases with no direct English translation

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Words_and_phrases...

    Pages in category "Words and phrases with no direct English translation" The following 41 pages are in this category, out of 41 total. This list may not reflect recent changes .

  9. Table d'hôte - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Table_d'hôte

    What is closer in French to the meaning of table d'hôte in English is a menu ("lunch special" or "fixed menu"). It usually includes several dishes to pick in a fixed list: an entrée (introductory course), a main course (a choice between up to four dishes), a cheese, a dessert, bread, and sometimes beverage ( wine ) and coffee all for a set ...