Search results
Results from the WOW.Com Content Network
You should have increased strength [jiˈʃaʁ ˈko.aχ] Hebrew Meaning "good for you", "way to go", or "more power to you". Often used in synagogue after someone has received an honour. The proper response is "baruch tiheyeh" (m)/brucha teeheyi (f) meaning "you shall be blessed." [1] [9] Chazak u'varuch: חֵזָק וּבָרוךְ Be ...
Chizuk (Hebrew: חִזּוּק) is a Hebrew term that refers to spiritual strengthening. It is derived from the root word ח.ז.ק. (chazak), meaning "to strengthen" or "to become strong." In Jewish thought, chizuk plays a central role in fortifying one's resolve in matters of faith. It is often invoked during times of difficulty or when one is ...
Ana BeKoach (Hebrew: אנא בכח , We beg you!With your strength) is a medieval Jewish piyyut (liturgical poem) called by its incipit.This piyyut, the acronym of which is said to be a 42-letter name of God, [note 1] is recited daily by those Jewish communities which include a greatly expanded version of Korbanot in Shacharit and more widely as part of Kabbalat Shabbat.
A lyrical prayer recited at the end of services, praising God's uniqueness. Some traditions say it only on Shabbat and festivals, while others say it every day Aleinu: עלינו The Aleinu praises God for allowing the Jewish people to serve him, and expresses their hope that the whole world will recognize God and abandon idolatry.
Here are 100 of the best Bible verses about love, faith, strength, and friendship. Short Bible quotes ... let us not love with words or speech but with actions and in truth.” — 1 John 3:18
The root chasad has a primary meaning of 'eager and ardent desire', used both in the sense 'good, kind' and 'shame, contempt'. [2] The noun chesed inherits both senses, on one hand 'zeal, love, kindness towards someone' and on the other 'zeal, ardour against someone; envy, reproach'. In its positive sense it is used to describe mutual ...
Barechu (Hebrew: ברכו, lit. 'to bless'; may also be transliterated as bar'chu or barekhu ) is a part of the Jewish prayer service, functioning as a call to prayer . [ 1 ] The wording has its origins in Psalms (134: 1-2, 135: 19-20), but the blessing was standardized later, in the Talmud .
Ahava rabbah (Hebrew: אהבה רבה, [with an] abundant love, also Ahavah raba and other variant English spellings) is the name given in Ashkenazi Jewish custom to the blessing recited immediately before the Shema as part of the Shacharit (morning) prayer. The name is taken from the first words of the prayer.