enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Furusato (children's song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Furusato_(children's_song)

    Furusato (Japanese: 故郷, ' old home ' or ' hometown ') is a well-known 1914 Japanese children's song, with music by Teiichi Okano and lyrics by Tatsuyuki Takano [].. Although Takano's hometown was Nakano, Nagano, his lyrics do not seem to refer to a particular place. [1]

  3. Kagome Kagome - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kagome_Kagome

    View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  4. Category:English-language Japanese songs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:English-language...

    Songs with English-language lyrics originating in Japan. Pages in category "English-language Japanese songs" The following 35 pages are in this category, out of 35 total.

  5. List of Japanese interpreting and translation associations

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese...

    Formed from SWET in 1985. Over 700 members, predominantly non-Japanese. Organizes biennial IJET International Japanese-English Translation conferences, monthly meetings and social events. Japan Translation Association (JTA) ja:日本翻訳協会; Founded in 1986, backed by the Ministry of Labour (Japan).

  6. American Translators Association - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/American_Translators...

    The American Translators Association (ATA) is the largest professional association of translators and interpreters in the United States with nearly 8,500 members in more than 100 countries.

  7. Tanka in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tanka_in_English

    The composition and translation of tanka in English begins at the end of the nineteenth century in England and the United States. Translations into English of classic Japanese tanka (traditionally known as waka) date back at least to the 1865 translation of the classic Ogura Hyakunin Isshu (c. early 13th century); an early publication of originally English tanka dates to 1899.

  8. Japanese Historical Text Initiative - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_Historical_Text...

    JHTI is an expanding online collection of historical texts. The original version of every paragraph is cross-linked with an English translation. The original words in Japanese and English translation are on the same screen. [4] There are seven categories of writings, [2] including

  9. Shiretoko Love Song - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shiretoko_Love_Song

    The lyrics of the song were further changed with its newer title, "Shiretoko Love Song". This version sung by Tokiko Kato became extremely popular, and single record was a million seller in Japan. She won the singer award of the 13th Japan Record Awards of 1971. [3] Shiretoko still continues to be one of the songs most often sung in Japan's ...