Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dee L. Ashliman (born January 1, 1938), who writes professionally as D. L. Ashliman, is an American folklorist and writer. He is Professor Emeritus of German at the University of Pittsburgh [1] and is considered to be a leading expert on folklore and fairytales. [2] He has published a number of works on the genre.
Download as PDF; Printable version; In other projects ... Korean fairy tales (10 P) Korean legendary creatures ... Pages in category "Korean folklore"
The tale is classified in the international Aarne-Thompson-Uther Index as type ATU 400, "The Man on a Quest for the Lost Wife": the hero finds a maiden of supernatural origin (e.g., the swan maiden) or rescues a princess from an enchantment; either way, he marries her, but she disappears to another place, and he goes on a long quest after her.
English. Read; Edit; View history; Tools. ... Download as PDF; Printable version; In other projects ... Pages in category "Korean fairy tales" The following 10 pages ...
Dummling, sent out with a biscuit cooked in the ashes of the hearth and soured beer, is generous with the little old man and is rewarded with a golden goose (the Fairy Gift). The goose has been discovered within the roots of the tree chosen by the little gray man and felled by Dummling.
The story was published by the Brothers Grimm in the first edition of Kinder- und Hausmärchen in 1812. Their source was the Hassenpflug family from Hanau. [2] A similar tale, "The Wolf and the Kids", has been told in the Middle East and parts of Europe, and probably originated in the first century.
"The Swineherd" (Danish: Svinedrengen) is a literary fairy tale by Hans Christian Andersen about a prince who disguises himself as a swineherd to win an arrogant princess. The tale was first published December 20, 1841 by C. A. Reitzel in Copenhagen, Denmark in Fairy Tales Told for Children. New Collection.
Korean scholarship reports a Korean tale similar to Japanese "The Golden Eggplant". In the Korean tale, titled "아침에 심어 저녁에 따먹는 오이" (Cucumber Planted in the Morning and Harvested in the Evening), a son is trying to find his father, because he abandoned his mother for passing wind on their wedding night. The boy walks ...