Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mga kababayang dalaga ng Malolos (English: To my countrymen, the young women of Malolos), also known by its alternative English title To the young women of Malolos, is a letter written by Filipino author and political reformer José Rizal on February 22, 1889.
The native game Tumbang preso where the players try to hit the can. This photo was taken in Buhi, Camarines Sur. Tumbang preso ("knock down the prisoner"), also known as tumbang lata ("knock down the can") or bato lata ("hit the can [with a stone]"), is a Filipino traditional children's game.
Ang Larawan, internationally released as The Portrait, is a 2017 Philippine musical film directed by Loy Arcenas. Based on the 1997 stage play, Larawan which in turn was based on the 1950 literary play A Portrait of the Artist as Filipino by National Artist Nick Joaquin , the film takes place in 1941 just before World War II in a mansion in Manila.
Bilang ganti, ay diringgin ko ang payo ng aking mga magulang, Susundin ko ang mga tuntunin ng aking paaralan, Tutuparin ko ang mga tungkulin ng isang mamamayang makabayan at masunurin sa batas. Paglilingkuran ko ang aking bayan nang walang pag-iimbot at ng buong katapatan, Sisikapin kong maging isang tunay na Pilipino sa isip, sa salita, at sa ...
The predecessor of the Buwan ng Wika was the Linggo ng Wika ('Language Week'), which was established by President Sergio Osmeña through Proclamation No. 35 in 1946. From 1946 to 1953, the Linggo ng Wika was celebrated annually from March 27 to April 2. The end date was selected due to being the birthday of Tagalog litterateur Francisco ...
In the novel, María Clara is regarded as the most beautiful and celebrated lady in the town of San Diego. A devout Roman Catholic, she became the epitome of virtue; "demure and self-effacing" and endowed with beauty, grace and charm, she was promoted by Rizal as the "ideal image" [1] of a Filipino woman who deserves to be placed on the "pedestal of male honour".
The Tagalog puwera (kung) (from Sp. fuera) is used as a negative exceptive conditional conjunction, translatable in English as "unless" or "except if", used alongside "maliban sa" or "liban sa". The Tagalog oras na (from Sp. hora ) is a temporal conjunction which can be translated in English as "the moment that".
The word palengke is a local variant of the Spanish word palenque, literally meaning "(wooden) palisade or stockade" and by extension the area enclosed by such a structure for defense, public festivals or some other purpose. [5]