Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google's service for Indic languages was previously available as an online text editor, named Google Indic Transliteration. Other language transliteration capabilities were added (beyond just Indic languages) and it was renamed simply Google transliteration.
Kuvempu Kannada Thantramsha was another Kannada software released by Kannada University, Hampi in the memory of Kuvempu. This is a source-on-demand software. This is a source-on-demand software. This has 4 keyboard layouts and 4 text-to-text converters, in compliance with older version of Anu fonts, SRG, Sree lipi.
The meaning of pedestrian is displayed with the morphemes ped-('foot') and -ian ('characteristic of'). [2] This word is derived from the Latin term pedester ('going on foot') and was first used (in the English language) during the 18th century. [3] It was originally used, and can still be used today, as an adjective meaning plain or dull. [4]
Download as PDF; Printable version; In other projects ... In 2015 responsibility for organising the project was given to the Department of Kannada and Culture. [2 ...
Baraha is a word processing application for creating documents in Indian languages.It was developed by Sheshadrivasu Chandrasekharan with an intention to provide a software to enable and encourage Indians use their native languages on the computers.
This is a list of pedestrian zones: urban streets where vehicle traffic has been restricted or eliminated for pedestrian use only. [4] These are usually pedestrianised urban centres of a city, town or district with a residential population that have been retrofitted.
The first Kannada translation of the Kural text was made by Rao Bahadur R. Narasimhachar around 1910, who translated select couplets into Kannada. It was published under the title Nitimanjari, in which he had translated 38 chapters from the Kural, including 28 chapters from the Book of Virtue and 10 chapters from the Book of Polity. [1]
Rajarathnam [14] wrote 230 works in 338 publications [15] including books such as Rathnana Padagalu (Meaning: Ratna's songs) [16] and Nagana Padagalu (Meaning: Naga's songs), [17] and children's poems such as Nayi Mari Nayi Mari (Meaning: Puppy dog, puppy dog), Bannadha Thagadina Thuthoori (Meaning: Colorful metalfoil trumpet) and Ondhu-Yeardu (Meaning: One-Two).