Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Linguistic rights are the human and civil rights concerning the individual and collective right to choose the language or languages for communication in a private or public atmosphere. Other parameters for analyzing linguistic rights include the degree of territoriality, amount of positivity, orientation in terms of assimilation or maintenance ...
Following the defeat of Southern Vietnam in 1975 by Northern Vietnam in the Vietnam War, the Vietnamese language within Vietnam has gradually shifted towards the Northern dialect. [48] Hanoi, the largest city in Northern Vietnam was made the capital of Vietnam in 1976. A study stated that "The gap in vocabulary use between speakers in North and ...
L. Language attrition; Language death; Language nest; Language planning; Language policy in France; Language policy in Latvia; Language politics; Language revitalization
Vietnam is one of the most linguistic diverse countries in Southeast Asia. Although Vietnamese is set as the official language of Vietnam, there are currently more than 100 speaking languages in the country. They belong to five different major linguistic families: Austronesian, Austroasiatic, Hmong–Mien, Sino–Tibetan, and Kra–Dai. [8]
The Vietnamese Wikipedia (Vietnamese: Wikipedia tiếng Việt) is the Vietnamese-language edition of Wikipedia, a free, publicly editable, online encyclopedia supported by the Wikimedia Foundation. Like the rest of Wikipedia, its content is created and accessed using the MediaWiki wiki software.
"Lẻ" is more in the south of Vietnam, while "linh" is more common in the north of Vietnam. Numbers 1,000–999,999. The Vietnamese word for thousand is ngàn (Southern) or nghìn (Northern). With the numbers 1,001–1,099, 2,001–2,099 and so on, the empty hundreds place must be specified with không trăm ("zero hundreds").
Current and past writing systems for Vietnamese in the Vietnamese alphabet and in chữ Hán Nôm. Spoken and written Vietnamese today uses the Latin script-based Vietnamese alphabet to represent native Vietnamese words (thuần Việt), Vietnamese words which are of Chinese origin (Hán-Việt, or Sino-Vietnamese), and other foreign loanwords.
Typewriter Olympia Splendid 33, AĐERTY layout (based on AZERTY), used in Vietnam in the 1960s, seen at Museum of Ho Chi Minh City. A purely physical Vietnamese keyboard would be impractical, due to the sheer number of letter-diacritic-diacritic combinations in the alphabet e.g. ờ, ị.