Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 5 February 2025. Religion originating in 1930s Jamaica Rastafari often claim the flag of the Ethiopian Royal Standard as was used during Haile Selassie's reign. It combines the conquering lion of Judah, symbol of the Ethiopian monarchy, with red, gold, and green. Rastafari is an Abrahamic religion that ...
Jah or Yah (Hebrew: יָהּ , Yāh) is a short form of the tetragrammaton יהוה (YHWH), the personal name of God: Yahweh, which the ancient Israelites used. The conventional Christian English pronunciation of Jah is / ˈ dʒ ɑː / , even though the letter J here transliterates the palatal approximant (Hebrew י Yodh ).
Livity is the Rastafari concept of righteous, everliving living. Its essence is the realization that an energy, or life force, conferred by Jah (God), exists within, and flows through, all people and all living things.
[2] [3] [4] Jah or Yah is an abbreviation of Jahweh/Yahweh, and often sees usage by Christians in the interjection "Hallelujah", meaning "Praise Yah", which is used to give God glory. [5] In the New Testament the terms Theos, Kyrios and Patēr (πατήρ i.e. Father in Greek) are additionally used to reference God. [6] [1] [7]
The phrase "hallelujah" translates to "praise Jah/Yah", [2] [12] though it carries a deeper meaning as the word halel in Hebrew means a joyous praise in song, to boast in God. [ 13 ] [ 14 ] The second part, Yah , is a shortened form of YHWH , and is a shortened form of his name "God, Jah, or Jehovah". [ 3 ]
Jah (or Yah) is an abbreviation of Jahweh/Yahweh/Jehovah. It is often used by Christians in the interjection "Hallelujah", meaning "Praise Jah", which is used to give God glory. [59] In the New Testament, Theos and Pater (πατήρ, "father" in Greek) are additional words used to reference God. [60] [56]
A primary comparison to make between Rastafari and Judaism is that both religions believe that there will be a coming of the Messiah, although they do not agree on who that Messiah is or will be. In the Jewish religion "The Messiah will indeed be a king from the house of David who will gather the scattered of Israel together, but the order of ...
The following is a list of religious slurs or religious insults in the English language that are, or have been, used as insinuations or allegations about adherents or non-believers of a given religion or irreligion, or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner.