Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Double-page with illuminated frames marking the start of Chapter Ya-Sin in a Malay Qur'an manuscript from Patani.Despite the special significance of surah Ya-sin in lives of all Muslims, "this is the only Southeast Asian Qur'an manuscript known in which the beginning of Surat Yasin is marked with illuminated frames".
"Mutalaeh Quran مطالعہ قرآن" by ABDULLAH, 2014, can be downloaded in PDF form from google. [26] [162] Following translations are known to exist, but need more information, such as publisher, title, year of publication etc. Aashiq Ilahi Meeruti, Tarjama Quran. Translation By Majils-e-Fikr o Nazar-Matalib-ul-Quraan. Hakeem Yaseen Shah.
The Opening, the Opening of the Divine Writ, The Essence of the Divine Writ, The Surah of Praise, The Foundation of the Qur'an, and The Seven Oft-Repeated [Verses] [6] 7 (1) Makkah: 5: 48: Whole Surah [6] The fundamental principles of the Qur'an in a condensed form. [6] It reads: “(1) In the name of God (Allah), the Compassionate and Merciful ...
Israr Ahmad was born on 26 April 1932 into a Ranghar Muslim Rajput family in Hisar, Punjab (in present-day Haryana, India). [7] His ancestral roots lie in the Muzaffarnagar district (in present-day Uttar Pradesh, India) but following the 1857 war of independence his grandfather's properties were confiscated so the family moved to Hisar. [8]
Modern scholarship has long posited an origin for the sabab al-nuzūl based largely on its function within exegesis. William Montgomery Watt, for example, stressed the narratological significance of these types of reports: "The Quranic allusions had to be elaborated into complete stories and the background filled in if the main ideas were to be impressed on the minds of simple men."
Kanz ul-Iman (Urdu and Arabic: کنزالایمان) is a 1910 Urdu paraphrase translation of the Qur'an by Khan. It is associated with the Hanafi jurisprudence within Sunni Islam, [22] and is a widely read version of the translation in the Indian Subcontinent. It has been translated into English, Hindi, Bengali, Dutch, Turkish, Sindhi ...
A is for Allah is the name of a double album created for Muslim children by Yusuf Islam (formerly known as Cat Stevens).The album was released on 11 July 2000 by Resurgence UK Records.
After a huge success of Devdas album Ghoshal was immediately called by various regional film industries for recording songs in her voice. She sang more than 12 songs in Pakistani (Urdu). [citation needed] Given below is the list of songs recorded by Shreya Ghoshal in the Urdu language :-