Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The term imam (from Arabic: امام imām = leader, prayer leader) is used to translate a Catholic priest, beside its more common association with an Islamic prayer leader. Some Protestant denominations refer to their congregation as jemaat (from Arabic: جماعة jamā'a = group, community).
Modern Standard Hindi is officially registered in India as a standard written using the Devanagari script, and Standard Urdu is officially registered in Pakistan as a standard written using an extended Perso-Arabic script. Hindi–Urdu transliteration (or Hindustani transliteration) is essential for Hindustani speakers to understand each other ...
The book was first published in Lebanon in 1948 and was initially written in English, with Na'ima later translating it into Arabic. [1] Na'ima initially sought to have the book published in London, where it was rejected for "[advancing] a religion with 'a new dogma'". [2] In 1973 the book was adapted into a three-act play by Padukone Ramanand. [3]
Modern Devanagari Western Arabic Words for the cardinal number Sanskrit (wordstem) Hindi Marathi Nepali; ०: 0: शून्य (śūnya)शून्य (śūny)शून्य (śūnya)
A language planning project for a single Arabic Sign Language is being conducted by the Council of Arab Ministers of Social Affairs (CAMSA), with much of the vocabulary voted on by regional Deaf associations. [1] [2] However, so far only a dictionary has been compiled; grammar has not been addressed, so the result cannot be considered a ...
Unlike Abu'l-Hasan al-Uqlidisi's Kitab al-Fusul fi al-Hisab al-Hindi (The Arithmetics of Al-Uqlidisi) where the basic mathematical operation of addition, subtraction, multiplication and division were described in words, ibn Labban's book provided actual calculation procedures expressed in Hindu-Arabic numerals.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Medical Interpreters & Translators Association (MITA) Organized at Tokyo Medical University by J.P. Barron and Raoul Breugelmans, 1993-2012. It was an offshoot from JAT, focused on helping Japanese doctors communicate in English, with links throughout the world and some government funding.