enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Cajun English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cajun_English

    Cajun English is traditionally non-rhotic and today variably non-rhotic. A comparison of rhoticity rules between Cajun English, New Orleans English, and Southern American English showed that all three dialects follow different rhoticity rules, and the origin of non-rhoticity in Cajun English, whether it originated from French, English, or an independent process, is uncertain.

  3. Reverso (language tools) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reverso_(language_tools)

    Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4] In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms. [5] In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies.

  4. Eh, La Bas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eh,_La_Bas

    Eh La Bas is a traditional New Orleans song.Originally it was sung with Cajun lyrics but was later given French lyrics and the common title from the French lyrics. There have been numerous versions, including English lyrics that refer to both the Cajun and French versions, and all employ a call and response.

  5. Reverso - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reverso

    Reverso may refer to: Reverso (language tools) , a website specializing in online translation aids and language services Reverso (climbing equipment) , a belay device used in rock-climbing produced by Petzl

  6. Allons à Lafayette - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Allons_à_Lafayette

    Cajun French English Allons à Lafayette, c'est pour changer ton nom. On va t’appeler Madame, Madame Canaille Comeaux. Petite, t’es trop mignonne pour faire ta criminelle. Comment tu crois que moi, je peux faire comme ça tout seul. Mais toi, mon joli Coeur, regarde donc ce que t’as fait. Je suis si loin de toi, mais ça, ça m' fait pitié

  7. Louisiana Creole - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Louisiana_Creole

    Louisiana Creole is a French-based creole language spoken by fewer than 10,000 people, mostly in the U.S. state of Louisiana. [4] Also known as Kouri-Vini, [1] it is spoken today by people who may racially identify as white, black, mixed, and Native American, as well as Cajun and Creole.

  8. Acadians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Acadians

    Most can also speak English. The Louisiana Cajun descendants tend to speak English, including Cajun English or Louisiana French, a relative of Acadian French from Canada. Estimates of contemporary Acadian populations vary widely. The Canadian census of 2006 reported only 96,145 Acadians in Canada, based on self-declared ethnic identity. [14]

  9. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .