Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Orthodox Tewahedo biblical canon is a version of the Christian Bible used in the two Oriental Orthodox Churches of the Ethiopian and Eritrean traditions: the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church and the Eritrean Orthodox Tewahedo Church.
Monastic tradition ascribes the gospel books to Saint Abba Garima, said to have arrived in Ethiopia in 494. [3] Abba Garima is one of the Nine Saints traditionally said to have come from Rome, and to have Christianized the rural populations of the ancient Ethiopian kingdom of Axum in the sixth century; and the monks regard the Gospels less as significant antiquities than as sacred relics of ...
Socrates of Constantinople stated Ethiopia was one of region preached by Matthew the Apostle where a specific mention of "Ethiopia south of the Caspian Sea". [3] 1st century – according to the New Testament book Acts, 8:26–27, [4] Christianity was entered to Ethiopia by means of Philip the Evangelist via baptism of the Ethiopian eunuch. [5]
The Chester Beatty collection of 58 Ethiopian manuscripts includes illustrated gospel books, psalters and devotional works. Chester Beatty purchased some of the collection at auction in London in the 1930s and bought the rest in the 1950s and later. [32] The manuscripts were studied and published by Cerulli in 1965. [33]
In 1554 Jesuits arrived in Ethiopia to be joined in 1603 by Pedro Páez, a Spanish missionary of such energy and zeal that he has been called the second apostle of Ethiopia (Frumentius being the first). The Jesuits were expelled in 1633 which was then followed by two centuries of more isolation until the second half of the 19th century.
In 1617, the Portuguese Jesuits were active through northern part of Ethiopia, in Gondar and Tigray Province, to focus seminaries and mission school. They taught students to write Amharic and Portuguese languages in order to know the Bible thoroughly. Missionaries expansion was successful in the south region of Ethiopia, especially Afan Oromo ...
Bible translations into Geʽez, an ancient South Semitic language of the Ethiopian branch, date back to the 6th century at least, making them one of the world's oldest Bible translations. [ 1 ] [ 2 ] Translations of the Bible in Ge'ez , in a predecessor of the Ge'ez script which did not possess vowels, were created between the 5th and 7th ...
The study of Ethiopian and Eritrean topics had been long been concentrated in European academic institutions. This is seen in such examples as Enno Littmann directing the German Aksum-Expedition in Ethiopia in 1905. [3] When Italy invaded Ethiopia, some Italian scholars such as Enrico Cerulli were active in Ethiopia.