Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Via Vallen is a dangdut singer from East Java who has been known as a national artist. [1] Via is also successful in bringing the genre of koplo and earned the nickname "Pop Queen Koplo" because the pop songs are sung in the rhythm of dangdut koplo along with a number of famous dangdut music groups such as New Pallapa, SERA, Monata and others.
After the death of four students in the 1998 Trisakti shootings, the media used the lyrics gugur satu, tumbuh seribu as a slogan for the reformation movement and to indicate that the students had not died in vain. Today the line gugur satu, tumbuh seribu has entered common usage, with the meaning of "One falls, a thousand arise". [2]
Lyric Poetry (1896) Henry Oliver Walker, in the Library of Congress's Thomas Jefferson Building.. Modern lyric poetry is a formal type of poetry which expresses personal emotions or feelings, typically spoken in the first person. [1]
Lyodra Margareta Ginting (Indonesian pronunciation: [liˈjodra marɡaˈrɛta ˈɡintɪŋ] ⓘ lee-yoh-drah; born 21 June 2003) is an Indonesian singer and actress. She was the winner of the A3 category (aged 13–15 years) at the 2017 Sanremo Junior children's international solo singing competition in Sanremo, Italy, and the winner of the tenth season of Indonesian Idol. [3]
Samsons is an Indonesian pop-rock band formed in Jakarta in 2003. Their singles include "Naluri Lelaki", "Kenangan Terindah", and "Bukan Diriku". The band is composed of Adrian Martadinata, Erik Partogi Siagian, Irfan Aulia, and Aldri Dataviadi. Past members incl
"Dynamite" is written in the key of E major, with a tempo of 120 beats per minute. [3] According to Cruz, "The song 'Dynamite' itself is about when you go to the club and when you go to a party and when you're just going out... you got to feel like, 'I'm just gonna explode.'" [1] Dr. Luke and Max Martin had written the melody, and asked Bonnie McKee to write lyrics.
As an example, among the many innovations they condemned was use of the word bisa instead of dapat for 'can'. In Malay bisa meant only 'poison from an animal's bite' and the increasing use of Javanese bisa in the new meaning they regarded as one of the many threats to the language's purity. Unlike more traditional intellectuals, he did not look ...
In linguistics an accidental gap, also known as a gap, paradigm gap, accidental lexical gap, lexical gap, lacuna, or hole in the pattern, is a potential word, word sense, morpheme, or other form that does not exist in some language despite being theoretically permissible by the grammatical rules of that language. [1]