Search results
Results from the WOW.Com Content Network
With the first translation of the Kural text into Telugu made in 1877, Telugu has seen a series of translations before the turn of the 20th century. [1] The first translation was titled Trivarga Dipika made by Venkatrama Srividyanandaswami of the Kanuparti family, who presented it with elaborate notes. [2]
Pullela Sriramachandrudu studies Panchakavyas, Sriharsha's Naishadam, Murari Anargharaghavam and Siddhantakaumudi under his father. He later joined the Sanskrit college at Narendrapuram and studied the classics like Kirataarjuneeyam and other grammatical works under the tutelage of Sri.
The Tamil translation of Pavannan and the Telugu translation of Gangisetty Lakshminarayana won the Sahitya Akademi's translation award in 2004. [5] Among foreign languages, the first translation appeared in English under the title Parva: A Tale of War, Peace, Love, Death, God and Man. It was the work of K. Raghavendra Rao.
Saraswatichandra (pronounced [sʌrʌsvʌtɪtʃʌndr] ⓘ) is a Gujarati novel by Govardhanram Madhavaram Tripathi, an author of late nineteenth century from Gujarat, India. Set in 19th-century India, It is acclaimed as one of the masterpiece of Gujarati literature . [ 1 ]
Veyi Padagalu (pronunciation: veɪjɪ pədəgɑlʊ, English: "A Thousand Hoods") is an epic Telugu novel written by Viswanatha Satyanarayana. It is a critically acclaimed work of 20th century Telugu literature and has been called "a novel of Tolstoyan scope". [1] The novel has been translated into several other Indian languages.
Tulasi Dalam (Telugu: తులసిదళం, English : Basil Leaf) is a Telugu thriller novel written by Yandamuri Veerendranath. [1] It was published in Andhra Bhoomi weekly in 1980 as a serial and got tremendous popularity. [2] It was republished many times as a paperback and sold approximately 50,000 copies.
Download as PDF; Printable version; In other projects ... This category lists all the Telugu literature (books, magazines, novels, ... List of Sahitya Akademi ...
It is not easy to trace out the origins of the Telugu folk literature, for that matter any folk literature.It is as difficult as tracing the origin of a language. In other words, one can argue that the origin and existence of any folk literature can be a parallel phenomenon along with that language, because the folk expressive traditions of any ethnic group are much earlier than the language ...