Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"The Heart Knows Its Own Bitterness" (Hebrew: לֵ֗ב י֭וֹדֵעַ מׇרַּ֣ת נַפְשׁ֑וֹ) is a sugya (passage) in the Babylonian Talmud's tractate Yoma, which discusses when a person may be exempt from fasting on Yom Kippur, the Day of Atonement. The sugya hinges on the interpretation of a Biblical verse.
Chovot HaLevavot "Duties of the Heart" by Bahya ibn Paquda (section 8, chapter 3), gives 3 general categories for kavanah under the rubric "the different ways of serving God": duties of the heart alone (which is the subject of his book) To be humble and reverence respect to God and to love God with all your heart, all your soul and all your ...
Elah (Hebrew: אֱלָה, romanized: ʾelāh, pl. Elim or Elohim; Imperial Aramaic: אלהא) is the Aramaic word for God and the absolute singular form of אלהא, ʾilāhā. The origin of the word is from Proto-Semitic *ʔil and is thus cognate to the Hebrew, Arabic, Akkadian, and other Semitic languages' words for god.
Nephesh (נֶ֫פֶשׁ nép̄eš), also spelled nefesh, is a Biblical Hebrew word which occurs in the Hebrew Bible. The word refers to the aspects of sentience, and human beings and other animals are both described as being nephesh. [1] [2] Bugs and plants, as examples of live organisms, are not described in the Bible as nephesh.
The Shekhinah (Biblical Hebrew: שכינה šekīnah; also Romanized Shekina(h), Schechina(h), Shechina(h)) is the English transliteration of a Hebrew word meaning "dwelling" or "settling" and denotes the dwelling or settling of the divine presence of God. This term does not occur in the Bible, and is from rabbinic literature. [47]: 148 [48] [49]
Verse 3, line 5, both the manuscript and the 1601 printing had אנא אלי An[n]a Eli instead of Eileh, so the line changes from "These are my heart's desire" to "Please, My God, [You are] my heart's desire". So the manuscript says, for verse 3 lines 4 & 5, "O, my Lord, [You who are] my heart's desire, hurry please."
In Judaism, yetzer hara (Hebrew: יֵצֶר הַרַע , romanized: yēṣer haraʿ ) is a term for humankind's congenital inclination to do evil.The term is drawn from the phrase "the inclination of the heart of man is evil" (Biblical Hebrew: יֵצֶר לֵב הָאָדָם רַע, romanized: yetzer lev-ha-adam ra), which occurs twice at the beginning of the Torah (Genesis 6:5 and ...
The Hebrew word for 'god' is El, which also as a proper noun referred to the chief deity in ancient Semitic religions. In the Hebrew Bible, God is also given a personal name, Yahweh, in contrast to the genetic name, and in origin possibly the name of an Edomite or Midianite deity who was adopted into ancient Israelite religion. [11]