Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ar-Rum (Arabic: الروم, romanized: ’ar-rūm, lit. 'The Romans') is the 30th chapter of the Quran, consisting of 60 verses ().The term Rūm originated in the word Roman, and during the time of the Islamic prophet Muhammad, it referred to the Eastern Roman Empire; the title is also sometimes translated as "The Greeks" or "The Byzantines".
Al-Fatiha, the first surah in the Quran. The Quran is divided into 114 surahs (chapters), and 6236 (excluding "Bismillah") or 6348 (including Bismillah") ayahs (verses). ). Chapters are arranged broadly in descending order o
There are 30 ajzāʼ in the Quran, also known as سِپَارَہ – sipārah ("thirty parts"; in Persian si means 30). During medieval times, when it was too costly for most Muslims to purchase a manuscript, copies of the Qurʼān were kept in mosques and made accessible to people; these copies frequently took the form of a series of thirty ...
The Quran, [c] also romanized Qur'an or Koran, [d] is the central religious text of Islam, believed by Muslims to be a revelation directly from God ().It is organized in 114 chapters (surah, pl. suwer) which consist of individual verses ().
Left-side of a Double-page Opening of the Qur'an from Terengganu with beginning of the chapter Al-Baqara. End of the 18th or 19th century. Asian Civilisations Museum. Al-Baqarah (Arabic: الْبَقَرَة, ’al-baqarah; lit. "The Heifer" or "The Cow"), also spelled as Al-Baqara, is the second and longest chapter of the Quran. [1]
Al-Ma'idah (Arabic: ٱلْمَائدَة, romanized: al-Māʾidah; lit. 'The Table [Spread with Food]') is the fifth chapter of the Quran, containing 120 verses.. Regarding the timing and contextual background of the revelation, it is a Medinan chapter, which means it is believed to have been revealed in Medina rather than Mecca.
Montrell Johnson Jr.'s 5-yard touchdown run with 7:40 remaining in the fourth quarter gave Florida a 24-17 win over No. 9 Ole Miss on Saturday in Gainesville. Ole Miss had a chance to tie the game ...
The Saheeh International translation is an English-language translation of the Quran that has been used by Islam's most conservative adherents. [1] Published by the Publishing House (dar), dar Abul Qasim in Saudi Arabia, it is one of the world's most popular Quran translations.