enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of English-language pop songs based on French-language ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English-language...

    The following is a list of English-language pop songs based on French-language songs. The songs here were originally written and performed in the French language. Later, new, English-language lyrics were set to the same melody as the original song. Songs are arranged in alphabetical order, omitting the articles "a" and "the".

  3. Absinthe (Marc Almond album) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Absinthe_(Marc_Almond_album)

    [1] The album is considered the companion piece to Jacques and in a similar vein contains cover versions of French songs that have been had their lyrics translated into English by Paul Buck. [2] The album contains liner notes by Buck explaining the origins of the songs and the reasons for their inclusion.

  4. Christine (Christine and the Queens song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Christine_(Christine_and...

    "Christine", which is recorded in French, was released for download on 13 October 2014 through Because Music as the third single from his debut studio album Chaleur humaine (2014). It was, however, originally recorded in English titled " Cripple " in 2012, and a later English version was released as "Tilted" on 3 March 2015. [ 3 ]

  5. Notre-Dame de Paris (musical) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_de_Paris_(musical)

    1 These titles follow French-language capitalization conventions (sentence case / init caps instead of title case) 2 English titles shown here are the title of the song in the English-language version of the production, and not necessarily a direct translation of the original song title.

  6. Le Déserteur (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Le_Déserteur_(song)

    The song was recorded in French by Peter, Paul & Mary in 1966 and by Esther & Abi Ofarim for their album 2 In 3 in 1967. [6] "The Deserter" was one of four Vian songs translated into English and released as a 1983 EP by New Zealand musician Bill Direen, using the pseudonym "Feast of Frogs" (the other songs were "Snob", "I Drink", and "Hurt Me ...

  7. J'attendrai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/J'attendrai

    "J'attendrai" is a French version of the Italian song "Tornerai" (Italian for "You Will Return" [2]) ISWC: T-005.001.119-2 composed by Dino Olivieri (music) and Nino Rastelli (lyrics) in 1936, said to be inspired from the Humming Chorus of Puccini's opera Madame Butterfly.

  8. Scoubidou (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scoubidou_(song)

    Scoubidou is the title of a French song, translated from the American "Apples, Peaches and Cherries" composed by Abel Meeropol [1] which was a hit when recorded by Peggy Lee in the United States. The song was originally written and recorded in English.

  9. Mercy (Madame Monsieur song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mercy_(Madame_Monsieur_song)

    "Mercy" is a song written and performed by French duo Madame Monsieur made up of Émilie Satt and Jean-Karl Lucas. The song was released as a digital download on 20 January 2018 through Low Wood and Play Two as the lead single from Madame Monsieur's second studio album Vu d'ici (2018).