Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Glasgow dialect, also called Glaswegian, varies from Scottish English at one end of a bipolar linguistic continuum to the local dialect of West Central Scots at the other. [ 1 ] [ 2 ] Therefore, the speech of many Glaswegians can draw on a "continuum between fully localised and fully standardised". [ 3 ]
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Scottish Gaelic on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Scottish Gaelic in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
A distinctive characteristic of Gaelic pronunciation (also present in Scots and Scottish English dialects (cf. girl [ɡɪɾəl] and film [fɪləm]) is the insertion of epenthetic vowels between certain adjacent consonants. This affects orthographic l n r when followed by orthographic b bh ch g gh m mh; and orthographic m followed by l r s ch.
Glasgow Gaelic is an emerging dialect, described as "Gaelic with a Glasgow accent", [2] of Standard Scottish Gaelic. [3] It is spoken by about 10% of Scottish Gaelic speakers, making it the most spoken Dialect outside of the Highlands .
Although pronunciation features vary among speakers (depending on region and social status), there are a number of phonological aspects characteristic of Scottish English: Scottish English is mostly rhotic, meaning /r/ is typically pronounced in the syllable coda, although some non-rhotic varieties are present in Edinburgh and Glasgow. [17]
Lenition and slenderisation (also referred to as palatalisation or "i-infection") play a crucial role in Scottish Gaelic grammar. [2]Lenition (sometimes inaccurately referred to as "aspiration"), as a grammatical process, affects the pronunciation of initial consonants, and is indicated orthographically by the addition of an h :
These common suffixes have the following regular pronunciations, which are historic, well established and etymologically consistent. However, they may be counterintuitive, as their pronunciation is inconsistent with the usual phonetics of English. -b(o)rough and -burgh – / b ər ə /-bury – / b r i /-cester – / s t ər / [n 1]
Some sections of the main urban areas of Auckland and Wellington show a stronger influence of Māori and Pacific island (e.g., Samoan) pronunciations and speech patterns than most of the country. The trilled "r" is used by some Māori, who may pronounce "t" and "k" sounds without aspiration, striking other English speakers as similar to "d" and ...