enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Sole meunière - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sole_meunière

    The term à la meunière translates literally as "in the style of the miller's wife". [n 1] It means that the dish, usually fish, is first dusted with flour and then cooked in butter. Anything cooked à la meunière is also generally sprinkled with lemon juice and chopped parsley. [2] The derivation is the late Latin molinarius (a miller). [3]

  3. Category:Japanese internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Japanese_internet...

    Pages in category "Japanese internet slang" The following 5 pages are in this category, out of 5 total. This list may not reflect recent changes. C. Chigyu; D. Dokuo; P.

  4. Glossary of owarai terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_owarai_terms

    The following glossary of words and terms (generally of Japanese origin) are related to owarai (Japanese comedy). Many of these terms may be used in areas of Japanese culture beyond comedy, including television and radio, music. Some have been incorporated into normal Japanese speech.

  5. Japanese slang to know: What makes the language at the ... - AOL

    www.aol.com/news/japanese-slang-know-makes...

    Emoji, karaoke, futon, ramen: Words we wouldn't have if it weren't for the Japanese language, which is on full display at Tokyo's summer Olympics. Japanese slang to know: What makes the language ...

  6. Category:Japanese slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Japanese_slang

    Otaku slang (6 P) Pages in category "Japanese slang" The following 10 pages are in this category, out of 10 total. This list may not reflect recent changes. B.

  7. Tokyo dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_dialect

    The Tokyo dialect (Tōkyō hōgen, Tōkyō-ben, Tōkyō-go (東京方言, 東京弁, 東京語)) is a variety of Japanese language spoken in modern Tokyo. As a whole, it is generally considered to be Standard Japanese, though specific aspects of slang or pronunciation can vary by area and social class. Yamanote (red) and Shitamachi (blue)

  8. Glossary of anime and manga - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_anime_and_manga

    bishōnen (美少年, "beautiful boy", sometimes abbreviated bishie): Japanese aesthetic concept of the ideally beautiful young man: androgynous, effeminate or gender-ambiguous. [9] In Japan, it refers to youth with such characteristics, while in Europe and the Americas, it has become a generic term for attractively androgynous males of all ages.

  9. Japanese wordplay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_wordplay

    96 can be read as "ku-ro" meaning "black", as in 96猫 ("kuroneko"; "black cat"). 96猫 is a popular Japanese singer who covers songs on Niconico, and provides the singing voice of Tsukimi Eiko in Ya Boy Kongming!. 910 can be read as kyū-tō", used by the Jpop group C-ute. On June 29th 2013 the group received an official certification from the ...