Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The orthography used to write Northern Sámi has experienced numerous changes since the first writing systems for the language were developed. Traditionally, Norway, Sweden, and Finland — the three countries where Northern Sámi is spoken — used separate orthographies for teaching the Sámi within their borders.
The letters enclosed in parentheses are letters that are only used in foreign words. In addition, ï [ɨ] is a central version of i [i] . Although this difference is clearly indicated in dictionaries, most texts do not distinguish between the two.
The three letters are the most commonly used in Sámi languages. The combination of the three letters is explained as a play with word, meaning that it can stand for a variety of meanings. ČSV is commonly associated with meanings such as Čájet Sámi Vuoiŋŋa! (Show Sámi Spirit), Čiegus sámi veahka!
A couple of religious pamphlets were published in Kildin Sámi in Russia and using Cyrillic letters while the Tsars were in power. In addition, the Gospel of Matthew (Kildin Sami: Махьтвеест Пась-Евангели') was translated (partly into Kildin, partly into Akkala Sámi) by the Finnish linguist Arvid Genetz and published by the Finnish Literature Society in 1878 using the ...
The semisoft sign (Ҍ ҍ; italics: Ҍ ҍ) is a letter of the Cyrillic script. [ 1 ] The semisoft sign is used in the alphabet of the Kildin Sami language , where it indicates palatalization (sometimes also called "half-palatalization") of the preceding stop, /nʲ/, /tʲ/, or /dʲ/ .
The Sámi languages (/ ˈ s ɑː m i / SAH-mee), [4] also rendered in English as Sami and Saami, are a group of Uralic languages spoken by the Indigenous Sámi peoples in Northern Europe (in parts of northern Finland, Norway, Sweden, and extreme northwestern Russia).
Ŧ (lowercase: ŧ, Latin alphabet), known as T with stroke or T with bar, is the 25th letter in the Northern Sámi alphabet, where it represents the voiceless dental fricative [θ]. [1] In the SENĆOŦEN alphabet, it represents . [2] It is also used in the Hualapai alphabet. [3]
A 2000 survey by the Sami Language Council showed Kautokeino Municipality and Karasjok Municipality as 96% and 94% Sami-speaking respectively; [9] should those percentages still be true as of the 2022 national population survey, this would result in 2,761 and 2,428 speakers respectively, virtually all of which being speakers of Northern Sámi.