Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Antigone in Front of the Dead Polynices by Nikiforos Lytras, National Gallery, Athens, Greece (1865) In her own namesake play, Antigone attempts to secure a respectable burial for her brother Polynices. Oedipus's sons, Eteocles and Polynices, had shared rule jointly until they quarreled, and Eteocles expelled his brother. In Sophocles' account ...
Antigone at the Barbican was a 2015 filmed-for-TV version of a production at the Barbican directed by Ivo van Hove; the translation was by Anne Carson and the film starred Juliette Binoche as Antigone and Patrick O'Kane as Kreon. Other TV adaptations of Antigone have starred Irene Worth (1949) and Dorothy Tutin (1959), both broadcast by the BBC.
In Greek mythology, Antigona or Antigone (/ æ n ˈ t ɪ ɡ ə n i / ann-TIG-ə-nee; Ancient Greek: Ἀντιγόνη meaning 'worthy of one's parents' or 'in place of one's parents') was the name of the following figures: Antigone, daughter of Oedipus. Antigone, daughter of Eurytion and first wife of Peleus. [1] Antigone, daughter of Laomedon. [2]
Antigone (/ æ n ˈ t ɪ ɡ ə n i / ann-TIG-ə-nee; Ἀντιγόνη) is a play by the Attic dramatist Euripides, which is now lost except for a number of fragments. According to Aristophanes of Byzantium , the plot was similar to that of Sophocles ' play Antigone , with three differences.
Antigone, Op. 55, MWV M 12, is a suite of incidental music written in 1841 by Felix Mendelssohn to accompany the tragedy Antigone by Sophocles, staged by Ludwig Tieck. The text is based on Johann Jakob Christian Donner 's German translation of the text, with additional assistance from August Böckh .
Antigone, also known as The Antigone of Sophocles, is an adaptation by the German dramatist Bertolt Brecht of Hölderlin's translation of Sophocles' tragedy. It was first performed at the Chur Stadttheater in Switzerland in 1948, with Brecht's second wife Helene Weigel , in the lead role. [ 1 ]
Sophocles, The Antigone of Sophocles edited with introduction and notes by Sir Richard Jebb. Cambridge. Cambridge University Press. 1893. Online version at the Perseus Digital Library. Sophocles, Sophocles. Vol 1: Oedipus the king. Oedipus at Colonus. Antigone. With an English translation by F. Storr. The Loeb classical library, 20. Francis Storr.
Furthermore, repetition, especially repetition of the Antigone story, is a significant element of the book. For example, the repeated phrase “we are many,” generates a sense of defiance, indicating the strength and determination of the “Antigones” as it is echoed throughout the entirety of the text [6]