Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Literal translation is a word-for-word translation that does not consider the context or style of the original text. It is often used by translators, machine translation systems, and pidgins. See how literal translation can lead to mistranslation of idioms and humor.
A calque or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal word-for-word or root-for-root translation. Learn about the different types of calques, such as phraseological, syntactic, semantic and morphological, and see examples from various languages.
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. Learn about the etymology, history, theory and types of translation, as well as the challenges and benefits of machine and human translation.
Learn about the history, methods and challenges of statistical machine translation (SMT), a machine translation approach that uses probabilistic models and information theory. SMT has been superseded by neural machine translation since 2003.
In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Hindi translation online. In 2016, the New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses as a complete Bible translation in Hindi. [13] This replaced the earlier partial translation comprising only the New Testament. [14]
Yadgar Sindhi to English Dictionary is a reference work edited by A. D. Shah and Zulfiqar Ali Bhatti and published by Yadgar Publishers.It is a bilingual dictionary and contains over 8000 English meanings of Sindhi words. [5] Electronic dictionaries and software that converts Sindhi into English and English into Sindhi have also been developed.
Hinglish is a macaronic language that combines English and Hindustani, the latter including Hindi and Urdu, in spoken and written forms. It has a history of linguistic fusion and borrowing, and is influenced by colonial, social and online factors.
Lemmatization is the process of grouping together the inflected forms of a word so they can be analysed as a single item, identified by the word's lemma, or dictionary form. Learn about the difference between lemmatization and stemming, the algorithms used, and the applications in biomedicine.