enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Kansai dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kansai_dialect

    Jibun is a Japanese word meaning "oneself" and sometimes "I", but it has an additional usage in Kansai as a casual second-person pronoun. In traditional Kansai dialect, the honorific suffix -san is sometimes pronounced - han when - san follows a , e and o ; for example, okaasan ("mother") becomes okaahan , and Satō-san ("Mr. Satō") becomes ...

  3. Tōhoku dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tōhoku_dialect

    Chart of yotsugana pronunciation. The green zone including most of Tōhoku region means that the four yotsugana sounds have completely merged, as zi = di = zu = du.. A notable linguistic feature of the Tōhoku dialect is its neutralization of the high vowels "i" and "u" (Standard [i] and [ɯᵝ]) after coronal obstruents, so that the words sushi, susu ('soot'), and shishi ('lion') are rendered ...

  4. Culture of Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Culture_of_Japan

    The Japanese "national character" has been written about under the term Nihonjinron, literally meaning 'theories/discussions about the Japanese people' and referring to texts on matters that are normally the concerns of sociology, psychology, history, linguistics, and philosophy, but emphasizing the authors' assumptions or perceptions of ...

  5. Japanese dialects - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_dialects

    The divide between Kyoto and Tokyo types is used as the Eastern–Western Japanese boundary in the main map. [image reference needed] There are several generally similar approaches to classifying Japanese dialects. Misao Tōjō classified mainland Japanese dialects into three groups: Eastern, Western and Kyūshū dialects.

  6. Japanese wordplay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_wordplay

    Japanese wordplay relies on the nuances of the Japanese language and Japanese script for humorous effect, functioning somewhat like a cross between a pun and a spoonerism. Double entendres have a rich history in Japanese entertainment (such as in kakekotoba ) [ 1 ] due to the language's large number of homographs (different meanings for a given ...

  7. Jōyō kanji - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jōyō_kanji

    The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology instructed teachers to start teaching the new characters in fiscal 2012, so that junior high school students would be able to read them and high school students would be able to write them. High schools and universities started using the characters in their entrance exams in the ...

  8. “The Japanese Office” digital short is introduced by Ricky Gervais, who says the Japanese version of “The Office” is what served as the inspiration behind his British sitcom that was the ...

  9. Dakuten and handakuten - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dakuten_and_handakuten

    The dakuten (Japanese: 濁点, Japanese pronunciation: [dakɯ̥teꜜɴ] or [dakɯ̥teɴ], lit. "voicing mark"), colloquially ten-ten (点々, "dots"), is a diacritic most often used in the Japanese kana syllabaries to indicate that the consonant of a mora should be pronounced voiced, for instance, on sounds that have undergone rendaku (sequential voicing).

  1. Related searches difference between haven't and didn't meaning in japanese culture chart

    japanese culture wikipediaculture of japan today