Search results
Results from the WOW.Com Content Network
'Twice Scripture and once translation'), is the Jewish practice of reading the weekly Torah portion in a prescribed manner. In addition to hearing the Torah portion read in the synagogue, a person should read it himself twice during that week, together with a translation usually by Targum Onkelos and/or Rashi 's commentary.
Hayom Yom (Hebrew: היום יום, "Today is day...") is an anthology of Hasidic aphorisms and customs arranged according to the calendar for the Hebrew year of 5703 (1942–43). The work was compiled and arranged by Rabbi Menachem Mendel Schneerson , the seventh Rebbe of Chabad , from the talks and letters of the sixth Chabad Rebbe, Rabbi ...
Daf Yomi (Hebrew: דף יומי, Daf Yomi, "page of the day" or "daily folio") is a daily regimen of learning the Oral Torah and its commentaries (also known as the Gemara), in which each of the 2,711 pages of the Babylonian Talmud is covered in sequence. A daf, or blatt in Yiddish, consists of both sides of the page. Under this regimen, the ...
Mishnah Yomit, daily study of the Mishnah (6 year cycle); Mishnatit covers all of Mishnah at a much faster pace (1 year cycle). Daily Rambam Study, one or three chapters of the Mishneh Torah (respectively, a 1 or 3-year cycle) Mishnah Berurah Yomit - daily study (2.5 or 5-year cycle) Kitzur Shulchan Aruch Yomi - daily study (1 year cycle)
Chumash from Basel, 1943, in the Jewish Museum of Switzerland’s collection.. Chumash (also Ḥumash; Hebrew: חומש, pronounced or pronounced or Yiddish: pronounced [ˈχʊməʃ]; plural Ḥumashim) is a Torah in printed in book bound form (i.e. codex) as opposed to a Torah scroll.
It is available online as Javascript-dependent HTML document with Rashi's commentary at chabad.org – The Complete Jewish Bible with Rashi Commentary (in Hebrew and English). [28] The Living Torah, by Aryeh Kaplan, his best-known work, is a widely used, scholarly (and user-friendly) translation of the Torah into English.
However, the translation does includes Rashi's commentary in parentheses, and the foreword explains that these are Rashi's words and not a translation of the chumash. [4] In November 2002, the first volume of The Gutnick Edition Chumash was released. The inaugural issue published was Shemot, to coordinate with the then-current Torah readings. [5]
Rashi was an only child born at Troyes, Champagne, in northern France.His mother's brother was Simeon bar Isaac, rabbi of Mainz. [12] [13] Simon was a disciple of Gershom ben Judah, [14] who died that same year.