Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For the U.S. and European releases, the game was re-titled as The Genji and the Heike Clans. This would be the first time the original Genpei Tōma Den would make an appearance outside Japan. [3] In 2021, it was also released by Hamster Corporation as part of the Arcade Archives series for the Nintendo Switch and PlayStation 4.
The Tale of the Heike ' s origin cannot be reduced to a single creator. Like most epics (the work is an epic chronicle in prose rather than verse), it is the result of the conglomeration of differing versions passed down through an oral tradition by biwa-playing bards known as biwa hōshi.
After losing confidence, the Heike retreat. Soon, the lead Heike general comes up with a plan to destroy the Genji. However, his plan fails, and the Heike are captured. Several members of the Heike nobility, including the Emperor, jump overboard before being captured to avoid humiliation. After Takiko escapes with Hideo's help, she returns to Goro.
Genji monogatari; The Tale of the Heike (平家物語, Heike Monogatari, The Tale of house of Taira), a 14th-century epic poetry compiled of the struggle between the Minamoto clan and the Taira clan for control of Japan at the end of the 12th century in the Genpei War (1180–1185).
According to legend, the heike crabs found in the Straits of Shimonoseki are considered by the Japanese to hold the spirits of the Taira warriors. There is also a famous legend of Yoshitsune's "eight boat jump," a feat described as Yoshitsune leaping across eight consecutive boats to escape Noritsune's attempt at dragging him into the sea with him.
The clan is commonly referred to as Heishi (平氏, "Taira clan") or Heike (平家, "House of Taira"), using the character's On'yomi hei (平) for Taira, while shi (氏) means "clan", and ke (家) is used as a suffix for "extended family". [3] The clan is the namesake of The Tale of the Heike, an epic account of the Genpei War.
Royall Tyler (born 1936 in London, England) is a scholar, writer, and translator of Japanese literature.Major works include English translations of The Tale of the Heike (平家物語, Heike Monogatari) which won the 2012 Lois Roth Award, and The Tale of Genji (源氏物語, Genji Monogatari) which received the Japan-US Friendship Commission Translation Prize in 2001.
The Tale of the Heike. Tokyo: University of Tokyo Press. ISBN 0-86008-189-3; McCullough, Helen Craig. (1994). Genji and Heike. Selections from The Tale of the Genji and The Tale of the Heike. Stanford: Stanford University Press. ISBN 0-8047-2258-7; Watson, Burton and Haruo Shirane. (2006). The Tales of the Heike (abridged).