enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Virtual team - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Virtual_team

    A virtual team (also known as a geographically dispersed team, distributed team, or remote team [1]) usually refers to a group of individuals who work together from different geographic locations and rely on communication technology [2] such as email, instant messaging, and video or voice conferencing services in order to collaborate.

  3. Comparison of different machine translation approaches

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_different...

    A rendition of the Vauquois triangle, illustrating the various approaches to the design of machine translation systems.. The direct, transfer-based machine translation and interlingual machine translation methods of machine translation all belong to RBMT but differ in the depth of analysis of the source language and the extent to which they attempt to reach a language-independent ...

  4. Virtual collaboration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Virtual_collaboration

    Virtual collaboration is the method of collaboration between virtual team members that is carried out via technology-mediated communication. Virtual collaboration follows the same process as collaboration, but the parties involved in virtual collaboration do not physically interact and communicate exclusively through technological channels. [1]

  5. How to build a diverse team while working remotely - AOL

    www.aol.com/build-diverse-team-while-working...

    When you’re stuck inside, starved for human interaction, you might wonder whether it’s possible at all. How are you going to find candidates outside your bubble? You can’t leave your house ...

  6. Collaborative translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Collaborative_translation

    Cloud computing revolutionized the translation industry and introduced collaborative translation. Managers, translators, and proofreaders, who previously had traditional CAT tools installed on their desktops, could now login to the same system at the same time, sharing translation memory resources in real-time and collaborating via communication features available in the workspace.

  7. Translation management system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation_management_system

    A translation management system generally includes at least two types of technology: process management technology to automate the flow of work, and linguistic technology to aid the translator. In a typical TMS, process management technology is used to monitor source language content for changes and route the content to various translators and ...

  8. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.

  9. Interlingual machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Interlingual_machine...

    With an interlingua it becomes unnecessary to make a translation pair between each pair of languages in the system. So instead of creating n ( n − 1 ) {\displaystyle n(n-1)} language pairs, where n {\displaystyle n} is the number of languages in the system, it is only necessary to make 2 n {\displaystyle 2n} pairs between the n {\displaystyle ...