enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Sanskritisation (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sanskritisation_(linguistics)

    Sanskritisation is the process of introducing features from Sanskrit, such as vocabulary and grammar, into other languages. [1] It is sometimes associated with the "Hinduisation" of a linguistic community, or less commonly, with introducing a more upper- caste status into a community. [2] [3] Many languages throughout South Asia and Southeast ...

  3. Vaman Shivram Apte - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vaman_Shivram_Apte

    Vaman Shivram Apte (1858 – 9 August 1892 [1]) was an Indian lexicographer and a professor of Sanskrit at Pune 's Fergusson College . He is best known for his compilation of a dictionary, The Student's English-Sanskrit Dictionary. [2]

  4. Devanagari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari

    When Devanāgarī is used for writing languages other than Sanskrit, conjuncts are used mostly with Sanskrit words and loan words. Native words typically use the basic consonant and native speakers know to suppress the vowel when it is conventional to do so. For example, the native Hindi word karnā is written करना (ka-ra-nā). [58]

  5. Amarakosha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Amarakosha

    The name Amarakosha derives from the Sanskrit words amara ("immortal") and kosha ("treasure, casket, pail, collection, dictionary"). According to Arthur Berriedale Keith, this is one of the oldest extant Sanskrit lexicons (kosha). [1] According to Keith, Amarasiṃha, who possibly flourished in the 6th century, " knew the Mahāyāna and used ...

  6. Brahmic scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Brahmic_scripts

    Brahmic scripts descended from the Brahmi script. Brahmi is clearly attested from the 7th century BCE from the potsherds found all over Tamizhagam ( Tamil Nadu) . Northern Brahmi gave rise to the Gupta script during the Gupta period, which in turn diversified into a number of cursives during the medieval period.

  7. Siddhantakaumudi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Siddhantakaumudi

    Siddhantakaumudi ( Siddhānta Kaumudī) is a book by Bhaṭṭoji Dīkṣita on Sanskrit grammar. Its full name Vaiyakaranasiddhantakaumudi. Bhattoji Dixit composed Siddhanta Kaumudi on the basis of Prakriyakaumudi. He himself wrote Praudha Manorama Tika on this book. [1] [2] Bhattoji dikshita's disciple Varadarāja also became a great scholar ...

  8. File:Apte English-Sanskrit Dictionary Test.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Apte_English-Sanskrit...

    You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.

  9. Bible translations into Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The modern Hindi and Urdu standards are highly mutually intelligible in colloquial form, but use different scripts when written, and have lesser mutually intelligibility in literary forms. The history of Bible translations into Hindi and Urdu is closely linked, with the early translators of the Hindustani language simply producing the same ...